唐
Caractère
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi : 0192.120
- Morobashi : 03709'
- Dae Jaweon : 0411.200
- Hanyu Da Zidian : 10633.050
Chinois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \tʰɑŋ˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : t’ang
- Wade-Giles : tʻang2
- Yale : táng
- Zhuyin : ㄊㄤˊ
- cantonais \Prononciation ?\
- gan
- jin
Coréen
Sinogramme
唐
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
- Hangeul : 당
- Romanisation révisée du coréen : dang
- Romanisation McCune-Reischauer : tang
Japonais
Sinogramme
唐
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
- On’yomi : トウ (tō)
- Kun’yomi : から (kara)
Vietnamien
Sinogramme
唐 (đàng, đường)
Nom commun
唐 (đàng, đường)
Références
- 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 132 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
- 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 169 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.