Caractère

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 口+ 11 trait(s) - Nombre total de traits : 14
  • Codage informatique : Unicode : U+5605 - Cangjie : 口日戈山 (RAIU)

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 0204.430
  • Morobashi: 04170
  • Dae Jaweon: 0427.200
  • Hanyu Da Zidian: 10662.090

Cantonais

Conjonction

/kɛ˧/

  1. Complémenteur pour introduire une proposition subordonnée complétive. Note d’usage : Fréquemment remplacé par le classificateur du nom suivant.
    • 韋小寶係⋯⋯朕心腹。 (Royal Tramp, 1992)
      • Waï Siou-bo est... l’homme de main à moi.
    • 呢本書唔係佢,而係我
      • Ce livre n’est pas à lui, mais à moi.
  2. Subordinatif de sens général permettant d’introduire et associer une clause conditionnelle, causale ou déclenchante (voire plusieurs) à celle affirmant la réalisation d’un ou plusieurs effets.
    • 殺害令尊唔係Safin,而係Pietro。
      • Ce qui a tué votre père n’est pas Safin, mais Pietro.
    • Lévi害死唔係佢個目標,而係一個無辜嘅途人。
      • Ce que Lévi a tué n’est pas son cible, mais un passant innocent.
    • 我去到學校時候,個天重落緊大雨。
      • Dès le moment quand j’arrivais à l’école, il pleuvait beaucoup.

Adverbe interrogatif

/kɛ˩˦/

  1. Marqueur d’une question sur quelque chose inattendue.
    • 咦?乜我部手提電腦唔見徂?!
      • Hein? Pourquoi est-ce que mon portable a disparu?

Chinois

Sinogramme

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Prononciation

Japonais

Sinogramme

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Prononciation

  • On’yomi : かい (kai), がい (gai)
  • Kun’yomi : なげく (nageku)

Coréen

Sinogramme

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.