Caractère

Étymologie graphique


Scène d’origine


Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze


Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : représentation graphique
Le caractère représente certainement quelque chose de « tordu », mais savoir quoi est plus difficile à déterminer. Les sens que prennent le caractère en chinois classique peuvent servir de fil conducteur :
  • Le tracé oraculaire représente probablement un ver à soie (> tordu, faible, petit, comme le germe recourbé d’une plante), que l’on entoure de soins (> soins attentifs) pour le cultiver en grande quantité (> cohorte).
  • Les inscriptions sur bronze et ultérieures montrent peut-être le ver et sa structure segmentée, ou parfois le ver segmenté s’enroulant sur ses clayons, ou la structure réticulaire des > clayons sur lesquels on nourrit les vers à soie, ou utilisés pour l’étouffage des cocons.
Le classement de ce caractère sous la clef (dire) a probablement été influencé par le sens dérivé de « circonlocution », bien que le rapprochement graphique soit assez étrange. De ce fait, dans tous les bons dictionnaires, le caractère figure dans la « liste des caractères difficiles à trouver ».
Signification de base
(Culture des vers à soie ?)
Dérivation sémantique
(Culture des vers à soie ?) > (Vers recourbés?) >
(Vers recourbés?) > Petit comme le germe recourbé d’une plante > Naissant, jeune, peu considérable > Imparfait
(Vers recourbés? / Clayon courbe ?) > Clayon.
(Vers recourbés? / Clayon courbe ?) > Courbe, sinueux
Courbé > Charge lourde sous laquelle on est courbé > Grande difficulté, fardeau, contrainte > Oppression, vexation > Fatigue, souffrance, chagrin
Courbe, courber, fléchir > Sinuosité, détour, indirect > Circonlocution
Courbe > injuste, désordonné > Blâmable.
(Culture des vers à soie ?) > Entourer de soins, soins attentifs > Protection, faveur > Sollicitude > Condescendance, condescendre, daigner.
(Culture des vers à soie ?) > (Ensemble grouillant?) > Cohorte, régiment.
Voir aussi
Dans les formes anciennes, attention à ne pas confondre avec , dont l’orientation est différente, ou avec , qui a un trait en moins.
Déformation de dans : Cultiver, cultivateur.
Pas de rapport étymologique avec (abondance), (juge).
À ne pas confondre avec .

En composition

À droite : , , ,

En haut : ,

En bas : ,

  • Composés de dans le ShuoWen :

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 曰+ 2 trait(s) - Nombre total de traits : 6
  • Codage informatique : Unicode : U+66F2 - Big5 : A6B1 - Cangjie : 廿田 (TW) - Quatre coins : 55600

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 0502.020
  • Morobashi: 14280
  • Dae Jaweon: 0873.040
  • Hanyu Da Zidian: 21484.020

Chinois

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

Adjectif

Simplifié et
traditionnel

\t͡ɕʰy˥\

  1. Courbe, courbé, sinueux, tordu.
  2. Erroné, faux.

Nom commun

\t͡ɕʰy˥\

  1. Courbe, courbure, sinuosité, torsion.

Dérivés

Nom commun

Simplifié et
traditionnel

\t͡ɕʰy˨˩˦\

  1. Chant, chanson, musique, mélodie.

Dérivés

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen

Sinogramme

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Prononciation

Japonais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Kanji
Hiragana きょく
Transcription kyoku
Prononciation \kjoː.kɯ\

 kyoku \kjoː.kɯ\

  1. Musique, chanson.
    • フランスの聴いた事ない。
      Furansu no kyoku kiita koto nai.
      Je n’ai jamais écouté de chanson française.

Hyperonymes

Dérivés

  • 曲解
  • 曲技
  • 曲芸
  • 曲射
  • 曲折
  • 曲面
  • 曲目
  • 曲論
  • 曲者
  • 名曲

Prononciation

  • On’yomi : きょく (kyoku)
  • Kun’yomi : まがる (magaru), まげる (mageru), くま (kuma)

Vietnamien

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

(khúc)

Adjectif

(khúc)

  1. Courbé, tortueux[1].
  2. Faux[1].

Nom commun

(khúc)

  1. Morceaux d'un objet long coupé en travers, par tronçons[1].

Classificateur

(khúc)

  1. terme numéral des chants populaires[1].

Dérivés

Références

  1. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 316 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.