玉石

Chinois

Étymologie

Sinogrammes
Composé de  () (jade) et de  (shí) (pierre).

Nom commun

Simplifié et
traditionnel

玉石 yùshí \y˥˩ ʂʐ̩˧˥\

  1. Pierre de jade.
  2. Pierre et jade.

Dérivés

  • 玉石不分 (yùshí bù fēn) — (chengyu) lit. incapable de différencier la pierre du jade, signifie : « Ne comprend pas qui est ou n'est pas bien ».
  • 玉石雕刻 (yùshí diāokè) — sculpture de pierre et de jade.
  • 玉石俱摧 (yùshí jù cuī) — (chengyu)
  • 玉石俱焚 (yùshí jù fén) — (chengyu) lit. la pierre comme le jade sont la proie des flemmes. sign. Toute personne, bonne comme méchante, auront tous les mêmes problèmes.
  • 玉石俱烬 (yùshí jù jìn) — (chengyu)

Japonais

Étymologie

Sinogrammes
Du chinois classique.

Nom commun

Kanji 玉石
Hiragana ぎょくせき
Transcription gyokuseki
Prononciation ギョクセキ
\ɡʲo̞˨.kɯ˦.se̞˦.kʲi˦.◌˦\

玉石 gyokuseki \ɡʲo̞˨.kɯ˦.se̞˦.kʲi˦.◌˦\

  1. Jade et pierre, signifiant, il y a à boire et à manger.

Vietnamien

Étymologie

Sinogrammes
Du chinois classique 玉石, signifiant littéralement pierre de jade.

Nom commun

玉石 (ngọc thạch)

  1. Jade.

Nom propre

玉石 (ngọc thạch)

  1. Prénom féminin signifiant jade.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.