jade
Français
Étymologie
- (1633) Apparait sous la forme éjade et le sens de « pierre très dure de couleur verte » De l’espagnol ijada (« de flanc, des reins »), ellipse de piedra de ijada (« pierre du flanc »), attesté depuis 1569 - les Indiens des territoires conquis par les Espagnols croyaient que cette pierre les protégeait des coliques néphrétiques → voir néphrite.
- Par déglutination de l’article défini l’éjade est devenu le jade.
Attestations historiques
- (1633)
Ainsi pour ce coup l’éjade a eu pour vous un effet que vous n’attendiez pas d’elle, et sa vertu a défendu la vôtre qui étoit accusée, et prête, ce me semble, d'être jugée bien rigoureusement.
— (Vincent Voiture, Lettre à Mademoiselle Paulet (mars 1633), Œuvres de Voiture : lettres et poésies, tome 1, 1855, page 100)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
jade | jades |
\ʒad\ |
jade \ʒad\ masculin
- (Minéralogie) Pierre dure et translucide d’une couleur verdâtre ou olivâtre, parfois blanche.
Un vase de jade.
Une pierre de jade.
Dès le Néolithique, la Mésoamérique et l’Extrême-Orient préimpérial se focalisent, outre l’or, sur deux variétés de jade en relation avec leur couleur : le jade de jadéite, vert à bleu, représente le sang des dieux (Gendron et Gendron-Badou 1999). En Extrême-Orient, le jade de néphrite, espèce très différente de la jadéite et d’un vert généralement plus intense, est symbole d’éternité ; ses variétés les plus prisées sont l’immaculé « blanc de mouton » et « l’épinard » d’un vert soutenu.
— (Farges, François. « Pierres précieuses : lumière, couleurs et pouvoir », Michel Menu éd., La couleur en questions. Approches interdisciplinaires de la couleur. Hermann, 2023, pp. 87-102.)
- (Par métonymie) Objet fait en jade.
De beaux jades.
Un pied nu (…) et d'un grain de peau si uni et si pâle qu'on eût dit un précieux objet d'art, un albâtre ou un jade posé sur le tapis.
— (Lorrain, Sens. et souv., 1895, page 126)Cette sphère de la culture est en effet un lieu de mise entre parenthèses, dans laquelle une cathédrale gothique peut côtoyer une [sic] jade chinoise ou une sonate : toutes les formes historiques s’y perdent en tant que telles, elles ne sont plus que des références mondaines, voire des marchandises culturelles.
— (Joseph Morsel avec la collaboration de Christine Ducourtieux, L’Histoire (du Moyen Âge) est un sport de combat…, 2007)
Dérivés
- Côte de Jade
- jadéite
- noces de jade (26 ans de mariage)
- rouleau de jade
Hyponymes
- trémolite, néphrite (pierre estimée des Chinois)
- zoïite (celui que l’on rencontre dans l’euphotide au mont Genèvre, au mont Rose, à Orezza en Corse)
- labradorite, saussurite (celui qui se trouve dans les euphotides et dans les gabbros)
Vocabulaire apparenté par le sens
- Le thésaurus jade en français
Traductions
- Allemand : Jade (de)
- Anglais : jade (en)
- Arabe : يشم (ar) yashm, يَشْم (ar)
- Catalan : jade (ca)
- Chinois : 玉 (zh) yù
- Coréen : 옥 (ko) (玉) ok, 비취 (ko) (翡翠) bichwi
- Espagnol : jade (es)
- Finnois : jade (fi)
- Galicien : xade (gl)
- Grec : νεφρίτης (el) nefrítis
- Hongrois : jáde (hu)
- Italien : giada (it)
- Japonais : ヒスイ (ja) hisui, 翡翠 (ja) hisui, 玉 (ja) gyoku
- Macédonien : жад (mk) žad
- Néerlandais : jade (nl)
- Norvégien : jade (no)
- Polonais : żad (pl)
- Portugais : jade (pt)
- Russe : жадеит (ru) žadeít, нефрит (ru) nefrít
- Tchèque : jadeit (cs)
- Turc : yeşim (tr)
- Vietnamien : ngọc thạch (vi)
Adjectif
jade \ʒad\ invariable
Synonymes
Prononciation
- La prononciation \ʒad\ rime avec les mots qui finissent en \ad\.
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « jade [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « jade [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « jade [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « jade [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « jade [Prononciation ?] »
Références
- « jade », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (jade), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- (Nom) Du français jade.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
jade \dʒeɪd\ |
jades \dʒeɪdz\ |
jade \d͡ʒeɪd\
- (Indénombrable) (Minéralogie) Jade.
- Couleur jade.
Apparentés étymologiques
- jadeite
Vocabulaire apparenté par le sens
- nephrite
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to jade \dʒeɪd\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
jades \dʒeɪdz\ |
Prétérit | jaded \dʒeɪd.ɪd\ |
Participe passé | jaded \dʒeɪd.ɪd\ |
Participe présent | jading \dʒeɪd.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
jade \dʒeɪd\
- Fatiguer, épuiser.
Prononciation
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « jade [Prononciation ?] »
Voir aussi
- jade sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Espagnol
Étymologie
- Du français jade.
Nom commun
jade \Prononciation ?\ masculin
Apparentés étymologiques
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « jade [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- jade sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Néerlandais
Étymologie
- Du français jade.
Nom commun
jade \Prononciation ?\ masculin
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 76,8 % des Flamands,
- 82,9 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « jade [Prononciation ?] »
Voir aussi
- jade sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Norvégien
Étymologie
- Du français jade.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « jade [Prononciation ?] »
Voir aussi
- jade sur l’encyclopédie Wikipédia (en norvégien)
Portugais
Étymologie
- Du français jade.
Nom commun
jade \Prononciation ?\ masculin
Apparentés étymologiques
- jadeita
Prononciation
- Brésil : écouter « jade [Prononciation ?] »
Voir aussi
- jade sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.