目から鱗が落ちる

Japonais

Étymologie

Expression formée des mots me (« œil »), から kara (indiquant la provenance, l’origine), uroko (« écaille »), ga (particule indiquant le sujet), et 落ちる ochiru (« tomber »). Littéralement, cette expression signifie : avoir les écailles qui tombent des yeux, autrement dit "ne plus avoir la vue obstruée".

Verbe

Kanji 目から鱗が落ちる
Hiragana めからうろこがおちる
Transcription me kara uroko ga ochiru
Prononciation \me̞.ka.ɾa.ɯ.ɾo̞.ko̞.ɡa.o̞.tɕi.ɾɯ\

目から鱗が落ちる me kara uroko ga ochiru \me.ka.ɺa.ɯ.ɺo.ko.ɡa.o.cɕi.ɺɯ\

  1. Voir la lumière, entrevoir la vérité.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.