貓
Caractère
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 1202.300
- Morobashi: 36595
- Dae Jaweon: 1664.050
- Hanyu Da Zidian: 63914.040
Chinois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
- classificateur : 只 (隻, zhǐ)
Dérivés
- 狸猫 (貍貓, límāo) — chat sauvage
- 猫的 (貓的, māode) — félidés, félins
- 猫洞 (貓洞, māodòng) — chatière
- 猫儿哭鼠 (貓兒哭鼠, māo ér kū shǔ) — le chat pleure la souris : feindre la compassion (chengyu)
- 猫叫 (貓叫, māojiào) — miaulement
- 猫科 (貓科, māokē) — félidés, félins
- 猫属 (貓屬, māoshǔ) — félidés, félins
- 猫熊 (貓熊, māoxióng) — panda
- 猫爪 (貓爪, māozhuǎ) — griffes du chat
- 母猫 (母貓, mǔmāo) — chatte
- 山猫 (山貓, shānmāo) — chat sauvage
- 麝猫 (麝貓, shèmāo) — civette
- 薮猫 (藪貓, sŏumāo) — serval
- 熊猫 (熊貓, xióngmāo) — panda
- 野猫 (野貓, yěmāo) — chat sauvage
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \mɑʊ̯˥\
- Pinyin :
- EFEO : mao
- Wade-Giles : mao1
- Yale : māu
- Zhuyin : ㄇㄠ
- (Région à préciser) : écouter « 貓 [?] »
- cantonais \maːu⁵⁵\
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : meu
- minbei
- KCR : mê
- mindong
- Bàng-uâ-cê (Fuzhou) : mà, mièu
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : bâ, niau, bâu
- Chaozhou, peng'im : ngiao¹, ngiou¹, bha¹, mao¹
- wu
- Wiktionary : mau (T3), miau (T3)
- chinois médiéval : \mˠiᴇu\, \mˠau\
- chinois archaïque
Coréen
Sinogramme
貓
- Hangeul : 묘
- Eumhun : (forme alternative de 猫)
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : myo
- Romanisation McCune-Reischauer : myo
- Yale : myo
Japonais
Sinogramme
貓
- On’yomi : びょう (byō)
- Kun’yomi : ねこ (neko)
Vietnamien
Étymologie
- Du sino-anamite[1].
Dérivés
- 貓茹 (mèo nhà) — chat domestique[1]
- 貓棱 (mèo rừng) — chat sauvage[1]
Références
- 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 412 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
- 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 417 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.