責
Caractère
- Forme alternative : 责
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 1205.190
- Morobashi: 36682
- Dae Jaweon: 1668.020
- Hanyu Da Zidian: 63626.020
Chinois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Dérivés
- 責任/责任 (zérèn, « responsabilité, devoir »)
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \t͡sɤ˧˥\, \ʈ͡ʂaɪ̯˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : tsö, tchai
- Wade-Giles : tsê2, chai4
- Yale : dzé, jài
- Zhuyin : ㄗㄜˊ,ㄓㄞˋ
- cantonais (yue)
- gan
- hakka
- jin
- minbei
- mindong
- minnan
- wu
- xiang
Coréen
Sinogramme
責
- Hangeul : 책, 채
- Eumhun : 꾸짖을 채, 꾸짖을 책
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : chaek, chae
- Romanisation McCune-Reischauer : ch'aek, ch'ae
- Yale : chyak, chya
Japonais
Sinogramme
責
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
- On’yomi : せき (seki), さい (sai)
- Kun’yomi : せめる (semeru), せめ (seme)
Vietnamien
Sinogramme
責 (trách)
Verbe
責 (trách)
- Faire des remontrances, adresser des reproches, blâmer, réprimander, morigéner, critiquer[1].
Références
- 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 333 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.