靑
Caractère
- Forme alternative : 青
Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clé, voir la page dédiée à la clé.
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 1381.190
- Morobashi: 42564
- Dae Jaweon: 1891.160
- Hanyu Da Zidian: 64046.011
Chinois
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \t͡ɕʰiŋ˥\
- Pinyin :
- EFEO : k’ing, ts’ing
- Wade-Giles : chʻing1
- Yale : chīng
- Zhuyin : ㄑㄧㄥ
- cantonais \Prononciation ?\
Japonais
Sinogramme
靑
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
- On’yomi : せい (sei), しょう (shō)
- Kun’yomi : あお (ao), あおい (aoi)
Coréen
Sinogramme
靑
- Hangeul : 청
- Eumhun : 푸를 청
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : cheong
- Romanisation McCune-Reischauer : ch'ŏng
- Yale : cheng
Vietnamien
Sinogramme
靑 (thanh)
Nom commun
靑 (thanh)
Dérivés
- 靑眼 (thanh nhãn) — découvrir [2]
- 靑天 (thanh thiên) — le ciel bleu [1]
- 靑草 (thanh thảo) — vert gazon, herbe tendre ; jeunes années [1]
- 靑春 (thanh xuân) — printanier : jeunes années [1]
- 靑燕 (thanh yên) — nom d'une grosse orange verte [1]
- 靑蒙石 (thanh mông thạch) — antimoine [1]
- 靑礬 (thanh phàn) — vitriol bleu [1]
- 靑竹 (thanh trưởc) — bambou vert [1]
- 靑竹土 (thanh trưởc thổ) — terrain planté de bambous, bambouseraie [1]
- 𪀄雹靑 (chim bão thanh) — autruche [3]
Références
- 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 264 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
- 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 55 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
- 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 265 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.