*

Voir aussi : ܍, , , , , , , , , , , , , , , , ◌⃰, ◌͙

Caractère

*

  1. Astérisque. Unicode : U+002A.

Voir aussi

  • * sur l’encyclopédie Vikidia
  • — astérisque baissé
  • ◌͙ — diacritique astérisque souscrite
  • — opérateur astérisque
  • — opérateur astérisque cerclé
  • — gros astérisque
  • — astérisque percé
  • — astérisque à huit branches
  • — astérisque à seize branches
  • — astérisque larmé
  • — astérisque larmé percé
  • — gros astérisque larmé
  • — gros astérisque rayonnant larmé
  • — astérisque pommeté
  • — astérisque-hélice à huit branches larmées
  • — gros astérisque-hélice à huit branches larmées
  • — astérisque pleine chasse
  • ܍ — astérisque syriaque héracléen
  • — marque de référence

Références

  • Unicode, Inc., Basic Latin, The Unicode Standard, version 12.1, 2019

Conventions internationales

Symbole

*

  1. (Typographie) Astérisque. Il permet, quand il est à la suite d’un mot ou d’une phrase, de renvoyer le lecteur à une annotation.
  2. (Linguistique) Symbole précédant pour signaler un mot reconstitué.
    • Du latin populaire *vultorem.
  3. (Linguistique) Symbole précédant pour signaler une forme agrammaticale.
    • Il est heureux / *heureuse. — La forme heureuse est agrammaticale.
    • Je fais *(du) tennis. — La suppression de du est agrammaticale.
    • I play (*the) tennis. — L’addition de the est agrammaticale.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  4. (Programmation) Symbole de multiplication.
    • a*5
  5. (Informatique) Métacaractère.

Synonymes

  • × (multiplication)
  • (multiplication)

Dérivés

Français

*

  1. Marqueur de neutre.
    • Et de préférer l’astérisque pour les accords de genre et en nombre, « en zones d’énonciation queer et transféministe comme dans fabuleu'*, étudiant*, militant*, un* licorne, etc. »  (Margaux Lacroux, « Prêt·e·s à utiliser l’écriture inclusive ? » sur Libération  lire en ligne)
    • Ici, nous sommes vu*  (Adèle Orain, « Nous naissons de partout », La Déferlante, n°1, mars 219)
  2. Note dans une publication indiquant un marqueur d’identité (généralement un prénom) changé pour préserver l’anonymat.
    • Wilfrid* se rend au bois de Boulogne tous les samedis.

Synonymes

Prononciation

Italien

*

  1. Marqueur de neutre.
    • Videolettera di Nichi a* ragazz* del 9 aprile  (Treccani  lire en ligne)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.