Betrieb
: betrieb
Allemand
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Betrieb | die Betriebe |
Accusatif | den Betrieb | die Betriebe |
Génitif | des Betriebs ou Betriebes |
der Betriebe |
Datif | dem Betrieb ou Betriebe |
den Betrieben |
Betrieb \bəˈtʁiːp\ masculin
- (Industrie, Travail, Technique) (Au singulier) (Indénombrable) Fonctionnement, régime, activité, opération, exploitation, service.
Der für den Verkäufer gebührenpflichtige Verkauf finanziert den Betrieb der Datenbank.
— (Discogs)- La commission payée par le vendeur lors de la vente finance l’exploitation de la banque de données.
Es werden nicht nur die aktuell in Betrieb befindlichen Kraftwerke gelistet, sondern auch stillgelegte und solche, die im Bau sind.
— (Liste der Kernkraftwerke)- La liste ne comprend pas que les centrales actuellement en service, mais aussi celles qui ont été arrêtées et celles qui sont en construction.
- (Industrie, Travail) (Dénombrable) Entreprise, compagnie, site de production.
Unter Betrieb versteht man eine Organisationseinheit, die durch die dauerhafte Kombination von Produktionsmitteln den menschlichen Bedarf an Gütern und Dienstleistungen deckt.
— (Betrieb)- On entend [en allemand] par Betrieb une unité organisationnelle qui, par une combinaison durable de moyens de production, couvre la demande des personnes en biens et services.
Vor dieser letzten Sozialisierungswelle 1972 gab es über 10.000 kleine und mittelständische Betriebe mit bis zu 100 Beschäftigten, 1987 nur noch 2.000.
— (Volkseigener Betrieb)- Avant cette dernière vague de socialisation, il y avait en 1972 plus de 10'000 petites et moyennes entreprises avec jusqu’à 100 employés, mais plus que 2'000 en 1987.
Apparentés étymologiques
- Antrieb (« entraînement », « propulsion », « impulsion »)
- Trieb (« pousse », « pulsion »)
- Vertrieb (« distribution », « vente »)
Dérivés
- außer Betrieb (« hors service »)
- betrieblich (« relatif au travail / à l’exploitation / à l’entreprise »)
- Betriebsablauf (« exploitation », « processus lié à l’exploitation »)
- Betriebsgeheimnis (« secret industriel », « secret de fabrication », « secret de fabrique »)
- Betriebssicherheit (« sécurité d’exploitation », « sécurité de fonctionnement »)
- Betriebsvereinbarung (« accord d’entreprise »)
- Großbetrieb (« grosse entreprise »)
- in Betrieb (« en service »)
- Handwerksbetrieb (« entreprise artisanale »)
- Kleinbetrieb (« petite entreprise »)
- Sportbetrieb (« pratique du sport », « entreprise dans le sport »)
Prononciation
- Allemagne (Berlin) : écouter « Betrieb [bə.ˈtriːp] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Betrieb [bə.ˈtriːp] »
Voir aussi
- Betrieb sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Betrieb → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.