< Conjugaison:français

Conjugaison:français/entre-aimer

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
s’entre-aimer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de s’entre-aimer, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.

VerbeFlexionLittré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresseradresser\a.dʁɛ.se\\a.dʁe.se\
adresse\a.dʁɛs\
adressons\a.dʁɛ.sɔ̃\\a.dʁe.sɔ̃\
bêlerbêler\bɛ.le\\be.le\
bêle\bɛl\
bêlons\bɛ.lɔ̃\\be.lɔ̃\
affaireraffairer\a.fɛ.ʁe\\a.fe.ʁe\
affaire\a.fɛʁ\
affairons\a.fɛ.ʁɔ̃\\a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je m’ entre-aime \ʒə m‿ ɑ̃.tʁɛm\
tu t’ entre-aimes \ty t‿ ɑ̃.tʁɛm\
il/elle/on s’ entre-aime \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ ɑ̃.tʁɛm\
nous nous  entre-aimons \nu nu.z‿ ɑ̃.tʁe.mɔ̃\
vous vous  entre-aimez \vu vu.z‿ ɑ̃.tʁe.me\
ils/elles s’ entre-aiment \[il/ɛl] s‿ ɑ̃.tʁɛm\
Passé composé
je me suis  entre-aimé  \ʒə mə sɥi.z‿ɑ̃.tʁe.me\
tu t’es  entre-aimé  \ty t‿ɛ.z‿ɑ̃.tʁe.me\
il/elle/on s’est  entre-aimé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ.t‿ɑ̃.tʁe.me\
nous nous sommes  entre-aimés  \nu nu sɔm.z‿ɑ̃.tʁe.me\
vous vous êtes  entre-aimés  \vu vu.z‿ɛt.z‿ɑ̃.tʁe.me\
ils/elles se sont  entre-aimés  \[i/ɛ]l  sɔ̃.t‿ɑ̃.tʁe.me\
Imparfait
je m’ entre-aimais \ʒə m‿ ɑ̃.tʁe.mɛ\
tu t’ entre-aimais \ty t‿ ɑ̃.tʁe.mɛ\
il/elle/on s’ entre-aimait \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ ɑ̃.tʁe.mɛ\
nous nous  entre-aimions \nu nu.z‿ ɑ̃.tʁe.mjɔ̃\
vous vous  entre-aimiez \vu vu.z‿ ɑ̃.tʁe.mje\
ils/elles s’ entre-aimaient \[il/ɛl] s‿ ɑ̃.tʁe.mɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  entre-aimé  \ʒə m‿e.tɛ.z‿ɑ̃.tʁe.me\
tu t’étais  entre-aimé  \ty t‿e.tɛ.z‿ɑ̃.tʁe.me\
il/elle/on s’était  entre-aimé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ.t‿ɑ̃.tʁe.me\
nous nous étions  entre-aimés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃.z‿ɑ̃.tʁe.me\
vous vous étiez  entre-aimés  \vu vu.z‿e.tje.z‿ɑ̃.tʁe.me\
ils/elles s’étaient  entre-aimés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ.t‿ɑ̃.tʁe.me\
Passé simple
je m’ entre-aimai \ʒə m‿ ɑ̃.tʁe.me\
tu t’ entre-aimas \ty t‿ ɑ̃.tʁe.ma\
il/elle/on s’ entre-aima \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ ɑ̃.tʁe.ma\
nous nous  entre-aimâmes \nu nu.z‿ ɑ̃.tʁe.mam\
vous vous  entre-aimâtes \vu vu.z‿ ɑ̃.tʁe.mat\
ils/elles s’ entre-aimèrent \[il/ɛl] s‿ ɑ̃.tʁe.mɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  entre-aimé  \ʒə mə fy.z‿ɑ̃.tʁe.me\
tu te fus  entre-aimé  \ty  fy.z‿ɑ̃.tʁe.me\
il/elle/on se fut  entre-aimé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy.t‿ɑ̃.tʁe.me\
nous nous fûmes  entre-aimés  \nu nu fym.z‿ɑ̃.tʁe.me\
vous vous fûtes  entre-aimés  \vu vu fyt.z‿ɑ̃.tʁe.me\
ils/elles se furent  entre-aimés  \[i/ɛ]l  fyʁ.t‿ɑ̃.tʁe.me\
Futur simple
je m’ entre-aimerai \ʒə m‿ ɑ̃.tʁɛ.m(ə.)ʁe\
tu t’ entre-aimeras \ty t‿ ɑ̃.tʁɛ.m(ə.)ʁa\
il/elle/on s’ entre-aimera \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ ɑ̃.tʁɛ.m(ə.)ʁa\
nous nous  entre-aimerons \nu nu.z‿ ɑ̃.tʁɛ.m(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  entre-aimerez \vu vu.z‿ ɑ̃.tʁɛ.m(ə.)ʁe\
ils/elles s’ entre-aimeront \[il/ɛl] s‿ ɑ̃.tʁɛ.m(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  entre-aimé  \ʒə mə sə.ʁe ɑ̃.tʁe.me\
tu te seras  entre-aimé  \ty  sə.ʁa.z‿ɑ̃.tʁe.me\
il/elle/on se sera  entre-aimé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa ɑ̃.tʁe.me\
nous nous serons  entre-aimés  \nu nu sə.ʁɔ̃.z‿ɑ̃.tʁe.me\
vous vous serez  entre-aimés  \vu vu sə.ʁe.z‿ɑ̃.tʁe.me\
ils/elles se seront  entre-aimés  \[i/ɛ]l  sə.ʁɔ̃.t‿ɑ̃.tʁe.me\

Subjonctif

Présent
que je m’ entre-aime \ ʒə m‿ ɑ̃.tʁɛm\
que tu t’ entre-aimes \ ty t‿ ɑ̃.tʁɛm\
qu’il/elle/on s’ entre-aime \k‿[il/ɛl/ɔ̃] s‿ ɑ̃.tʁɛm\
que nous nous  entre-aimions \ nu nu.z‿ ɑ̃.tʁe.mjɔ̃\
que vous vous  entre-aimiez \ vu vu.z‿ ɑ̃.tʁe.mje\
qu’ils/elles s’ entre-aiment \k‿[il/ɛl] s‿ ɑ̃.tʁɛm\
Passé
que je me sois  entre-aimé  \kə ʒə mə swa.z‿ɑ̃.tʁe.me\
que tu te sois  entre-aimé  \kə ty  swa.z‿ɑ̃.tʁe.me\
qu’il/elle/on se soit  entre-aimé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa.t‿ɑ̃.tʁe.me\
que nous nous soyons  entre-aimés  \kə nu nu swa.jɔ̃.z‿ɑ̃.tʁe.me\
que vous vous soyez  entre-aimés  \kə vu vu swa.je.z‿ɑ̃.tʁe.me\
qu’ils/elles se soient  entre-aimés  \k‿[i/ɛ]l  swa.t‿ɑ̃.tʁe.me\
Imparfait
que je m’ entre-aimasse \ ʒə m‿ ɑ̃.tʁe.mas\
que tu t’ entre-aimasses \ ty t‿ ɑ̃.tʁe.mas\
qu’il/elle/on s’ entre-aimât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] s‿ ɑ̃.tʁe.ma\
que nous nous  entre-aimassions \ nu nu.z‿ ɑ̃.tʁe.ma.sjɔ̃\
que vous vous  entre-aimassiez \ vu vu.z‿ ɑ̃.tʁe.ma.sje\
qu’ils/elles s’ entre-aimassent \k‿[il/ɛl] s‿ ɑ̃.tʁe.mas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  entre-aimé  \kə ʒə mə fys ɑ̃.tʁe.me\
que tu te fusses  entre-aimé  \kə ty  fys.z‿ɑ̃.tʁe.me\
qu’il/elle/on se fût  entre-aimé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy.t‿ɑ̃.tʁe.me\
que nous nous fussions  entre-aimés  \kə nu nu fy.sjɔ̃.z‿ɑ̃.tʁe.me\
que vous vous fussiez  entre-aimés  \kə vu vu fy.sje.z‿ɑ̃.tʁe.me\
qu’ils/elles se fussent  entre-aimés  \k‿[i/ɛ]l  fys.t‿ɑ̃.tʁe.me\

Conditionnel

Présent
je m’ entre-aimerais \ʒə m‿ ɑ̃.tʁɛ.m(ə.)ʁɛ\
tu t’ entre-aimerais \ty t‿ ɑ̃.tʁɛ.m(ə.)ʁɛ\
il/elle/on s’ entre-aimerait \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ ɑ̃.tʁɛ.m(ə.)ʁɛ\
nous nous  entre-aimerions \nu nu.z‿ ɑ̃.tʁɛ.mə.ʁjɔ̃\
vous vous  entre-aimeriez \vu vu.z‿ ɑ̃.tʁɛ.mə.ʁje\
ils/elles s’ entre-aimeraient \[il/ɛl] s‿ ɑ̃.tʁɛ.m(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  entre-aimé  \ʒə mə sə.ʁɛ.z‿ɑ̃.tʁe.me\
tu te serais  entre-aimé  \ty  sə.ʁɛ.z‿ɑ̃.tʁe.me\
il/elle/on se serait  entre-aimé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ.t‿ɑ̃.tʁe.me\
nous nous serions  entre-aimés  \nu nu sə.ʁjɔ̃.z‿ɑ̃.tʁe.me\
vous vous seriez  entre-aimés  \vu vu sə.ʁje.z‿ɑ̃.tʁe.me\
ils/elles se seraient  entre-aimés  \[i/ɛ]l  sə.ʁɛ.t‿ɑ̃.tʁe.me\

Impératif

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.