< Conjugaison:français

Conjugaison:français/livrer

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
livrer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de livrer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  livre \ʒə  livʁ\
tu  livres \ty  livʁ\
il/elle/on  livre \[il/ɛl/ɔ̃]  livʁ\
nous  livrons \nu  li.vʁɔ̃\
vous  livrez \vu  li.vʁe\
ils/elles  livrent \[il/ɛl]  livʁ\
Passé composé
j’ai  livré  \ʒ‿e li.vʁe\
tu as  livré  \ty a li.vʁe\
il/elle/on a  livré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a li.vʁe\
nous avons  livré  \nu.z‿a.vɔ̃ li.vʁe\
vous avez  livré  \vu.z‿a.ve li.vʁe\
ils/elles ont  livré  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ li.vʁe\
Imparfait
je  livrais \ʒə  li.vʁɛ\
tu  livrais \ty  li.vʁɛ\
il/elle/on  livrait \[il/ɛl/ɔ̃]  li.vʁɛ\
nous  livrions \nu  li.vʁi.jɔ̃\
vous  livriez \vu  li.vʁi.je\
ils/elles  livraient \[il/ɛl]  li.vʁɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  livré  \ʒ‿a.vɛ li.vʁe\
tu avais  livré  \ty a.vɛ li.vʁe\
il/elle/on avait  livré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ li.vʁe\
nous avions  livré  \nu.z‿a.vjɔ̃ li.vʁe\
vous aviez  livré  \vu.z‿a.vje li.vʁe\
ils/elles avaient  livré  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ li.vʁe\
Passé simple
je  livrai \ʒə  li.vʁe\
tu  livras \ty  li.vʁa\
il/elle/on  livra \[il/ɛl/ɔ̃]  li.vʁa\
nous  livrâmes \nu  li.vʁam\
vous  livrâtes \vu  li.vʁat\
ils/elles  livrèrent \[il/ɛl]  li.vʁɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  livré  \ʒ‿y li.vʁe\
tu eus  livré  \ty y li.vʁe\
il/elle/on eut  livré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y li.vʁe\
nous eûmes  livré  \nu.z‿ym li.vʁe\
vous eûtes  livré  \vu.z‿yt li.vʁe\
ils/elles eurent  livré  \[i/ɛ]l.z‿yʁ li.vʁe\
Futur simple
je  livrerai \ʒə  li.vʁə.ʁe\
tu  livreras \ty  li.vʁə.ʁa\
il/elle/on  livrera \[il/ɛl/ɔ̃]  li.vʁə.ʁa\
nous  livrerons \nu  li.vʁə.ʁɔ̃\
vous  livrerez \vu  li.vʁə.ʁe\
ils/elles  livreront \[il/ɛl]  li.vʁə.ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  livré  \ʒ‿o.ʁe li.vʁe\
tu auras  livré  \ty o.ʁa li.vʁe\
il/elle/on aura  livré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa li.vʁe\
nous aurons  livré  \nu.z‿o.ʁɔ̃ li.vʁe\
vous aurez  livré  \vu.z‿o.ʁe li.vʁe\
ils/elles auront  livré  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ li.vʁe\

Subjonctif

Présent
que je  livre \ ʒə  livʁ\
que tu  livres \ ty  livʁ\
qu’il/elle/on  livre \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  livʁ\
que nous  livrions \ nu  li.vʁi.jɔ̃\
que vous  livriez \ vu  li.vʁi.je\
qu’ils/elles  livrent \k‿[il/ɛl]  livʁ\
Passé
que j’aie  livré  \kə ʒ‿ɛ li.vʁe\
que tu aies  livré  \kə ty ɛ li.vʁe\
qu’il/elle/on ait  livré  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ li.vʁe\
que nous ayons  livré  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ li.vʁe\
que vous ayez  livré  \kə vu.z‿ɛ.je li.vʁe\
qu’ils/elles aient  livré  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ li.vʁe\
Imparfait
que je  livrasse \ ʒə  li.vʁas\
que tu  livrasses \ ty  li.vʁas\
qu’il/elle/on  livrât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  li.vʁa\
que nous  livrassions \ nu  li.vʁa.sjɔ̃\
que vous  livrassiez \ vu  li.vʁa.sje\
qu’ils/elles  livrassent \k‿[il/ɛl]  li.vʁas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  livré  \kə ʒ‿ys li.vʁe\
que tu eusses  livré  \kə ty ys li.vʁe\
qu’il/elle/on eût  livré  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y li.vʁe\
que nous eussions  livré  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ li.vʁe\
que vous eussiez  livré  \kə vu.z‿y.sje li.vʁe\
qu’ils/elles eussent  livré  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys li.vʁe\

Conditionnel

Présent
je  livrerais \ʒə  li.vʁə.ʁɛ\
tu  livrerais \ty  li.vʁə.ʁɛ\
il/elle/on  livrerait \[il/ɛl/ɔ̃]  li.vʁə.ʁɛ\
nous  livrerions \nu  li.vʁə.ʁjɔ̃\
vous  livreriez \vu  li.vʁə.ʁje\
ils/elles  livreraient \[il/ɛl]  li.vʁə.ʁɛ\
Passé
j’aurais  livré  \ʒ‿o.ʁɛ li.vʁe\
tu aurais  livré  \ty o.ʁɛ li.vʁe\
il/elle/on aurait  livré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ li.vʁe\
nous aurions  livré  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ li.vʁe\
vous auriez  livré  \vu.z‿o.ʁje li.vʁe\
ils/elles auraient  livré  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ li.vʁe\

Impératif

Présent
  livre  \livʁ\
  livrons  \li.vʁɔ̃\
  livrez  \li.vʁe\
Passé
 aie  livré    li.vʁe\ 
 ayons  livré   \ɛ.jɔ̃ li.vʁe\ 
 ayez  livré   \ɛ.je li.vʁe\ 
Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
se livrer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de se livrer, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je me  livre \ʒə mə  livʁ\
tu te  livres \ty   livʁ\
il/elle/on se  livre \[il/ɛl/ɔ̃] sə  livʁ\
nous nous  livrons \nu nu  li.vʁɔ̃\
vous vous  livrez \vu vu  li.vʁe\
ils/elles se  livrent \[il/ɛl] sə  livʁ\
Passé composé
je me suis  livré  \ʒə mə sɥi li.vʁe\
tu t’es  livré  \ty t‿ɛ li.vʁe\
il/elle/on s’est  livré  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ li.vʁe\
nous nous sommes  livrés  \nu nu sɔm li.vʁe\
vous vous êtes  livrés  \vu vu.z‿ɛt li.vʁe\
ils/elles se sont  livrés  \[i/ɛ]l  sɔ̃ li.vʁe\
Imparfait
je me  livrais \ʒə mə  li.vʁɛ\
tu te  livrais \ty   li.vʁɛ\
il/elle/on se  livrait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  li.vʁɛ\
nous nous  livrions \nu nu  li.vʁi.jɔ̃\
vous vous  livriez \vu vu  li.vʁi.je\
ils/elles se  livraient \[il/ɛl] sə  li.vʁɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  livré  \ʒə m‿e.tɛ li.vʁe\
tu t’étais  livré  \ty t‿e.tɛ li.vʁe\
il/elle/on s’était  livré  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ li.vʁe\
nous nous étions  livrés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃ li.vʁe\
vous vous étiez  livrés  \vu vu.z‿e.tje li.vʁe\
ils/elles s’étaient  livrés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ li.vʁe\
Passé simple
je me  livrai \ʒə mə  li.vʁe\
tu te  livras \ty   li.vʁa\
il/elle/on se  livra \[il/ɛl/ɔ̃] sə  li.vʁa\
nous nous  livrâmes \nu nu  li.vʁam\
vous vous  livrâtes \vu vu  li.vʁat\
ils/elles se  livrèrent \[il/ɛl] sə  li.vʁɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  livré  \ʒə mə fy li.vʁe\
tu te fus  livré  \ty  fy li.vʁe\
il/elle/on se fut  livré  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy li.vʁe\
nous nous fûmes  livrés  \nu nu fym li.vʁe\
vous vous fûtes  livrés  \vu vu fyt li.vʁe\
ils/elles se furent  livrés  \[i/ɛ]l  fyʁ li.vʁe\
Futur simple
je me  livrerai \ʒə mə  li.vʁə.ʁe\
tu te  livreras \ty   li.vʁə.ʁa\
il/elle/on se  livrera \[il/ɛl/ɔ̃] sə  li.vʁə.ʁa\
nous nous  livrerons \nu nu  li.vʁə.ʁɔ̃\
vous vous  livrerez \vu vu  li.vʁə.ʁe\
ils/elles se  livreront \[il/ɛl] sə  li.vʁə.ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  livré  \ʒə mə sə.ʁe li.vʁe\
tu te seras  livré  \ty  sə.ʁa li.vʁe\
il/elle/on se sera  livré  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa li.vʁe\
nous nous serons  livrés  \nu nu sə.ʁɔ̃ li.vʁe\
vous vous serez  livrés  \vu vu sə.ʁe li.vʁe\
ils/elles se seront  livrés  \[i/ɛ]l  sə.ʁɔ̃ li.vʁe\

Subjonctif

Présent
que je me  livre \ ʒə mə  livʁ\
que tu te  livres \ ty   livʁ\
qu’il/elle/on se  livre \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  livʁ\
que nous nous  livrions \ nu nu  li.vʁi.jɔ̃\
que vous vous  livriez \ vu vu  li.vʁi.je\
qu’ils/elles se  livrent \k‿[il/ɛl] sə  livʁ\
Passé
que je me sois  livré  \kə ʒə mə swa li.vʁe\
que tu te sois  livré  \kə ty  swa li.vʁe\
qu’il/elle/on se soit  livré  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa li.vʁe\
que nous nous soyons  livrés  \kə nu nu swa.jɔ̃ li.vʁe\
que vous vous soyez  livrés  \kə vu vu swa.je li.vʁe\
qu’ils/elles se soient  livrés  \k‿[i/ɛ]l  swa li.vʁe\
Imparfait
que je me  livrasse \ ʒə mə  li.vʁas\
que tu te  livrasses \ ty   li.vʁas\
qu’il/elle/on se  livrât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  li.vʁa\
que nous nous  livrassions \ nu nu  li.vʁa.sjɔ̃\
que vous vous  livrassiez \ vu vu  li.vʁa.sje\
qu’ils/elles se  livrassent \k‿[il/ɛl] sə  li.vʁas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  livré  \kə ʒə mə fys li.vʁe\
que tu te fusses  livré  \kə ty  fys li.vʁe\
qu’il/elle/on se fût  livré  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy li.vʁe\
que nous nous fussions  livrés  \kə nu nu fy.sjɔ̃ li.vʁe\
que vous vous fussiez  livrés  \kə vu vu fy.sje li.vʁe\
qu’ils/elles se fussent  livrés  \k‿[i/ɛ]l  fys li.vʁe\

Conditionnel

Présent
je me  livrerais \ʒə mə  li.vʁə.ʁɛ\
tu te  livrerais \ty   li.vʁə.ʁɛ\
il/elle/on se  livrerait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  li.vʁə.ʁɛ\
nous nous  livrerions \nu nu  li.vʁə.ʁjɔ̃\
vous vous  livreriez \vu vu  li.vʁə.ʁje\
ils/elles se  livreraient \[il/ɛl] sə  li.vʁə.ʁɛ\
Passé
je me serais  livré  \ʒə mə sə.ʁɛ li.vʁe\
tu te serais  livré  \ty  sə.ʁɛ li.vʁe\
il/elle/on se serait  livré  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ li.vʁe\
nous nous serions  livrés  \nu nu sə.ʁjɔ̃ li.vʁe\
vous vous seriez  livrés  \vu vu sə.ʁje li.vʁe\
ils/elles se seraient  livrés  \[i/ɛ]l  sə.ʁɛ li.vʁe\

Impératif

Présent
livre -toi  \livʁ.twa\
livrons -nous  \li.vʁɔ̃.nu\
livrez -vous  \li.vʁe.vu\
Passé
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.