< Conjugaison:français

Conjugaison:français/réintéresser

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
réintéresser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-esser}}

Conjugaison de réintéresser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

VerbeFlexionLittré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresseradresser\a.dʁɛ.se\\a.dʁe.se\
adresse\a.dʁɛs\
adressons\a.dʁɛ.sɔ̃\\a.dʁe.sɔ̃\
bêlerbêler\bɛ.le\\be.le\
bêle\bɛl\
bêlons\bɛ.lɔ̃\\be.lɔ̃\
affaireraffairer\a.fɛ.ʁe\\a.fe.ʁe\
affaire\a.fɛʁ\
affairons\a.fɛ.ʁɔ̃\\a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  réintéresse \ʒə  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛs\
tu  réintéresses \ty  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛs\
il/elle/on  réintéresse \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛs\
nous  réintéressons \nu  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sɔ̃\
vous  réintéressez \vu  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles  réintéressent \[il/ɛl]  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛs\
Passé composé
j’ai  réintéressé  \ʒ‿e ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
tu as  réintéressé  \ty a ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
il/elle/on a  réintéressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
nous avons  réintéressé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
vous avez  réintéressé  \vu.z‿a.ve ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles ont  réintéressé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
Imparfait
je  réintéressais \ʒə  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sɛ\
tu  réintéressais \ty  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sɛ\
il/elle/on  réintéressait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sɛ\
nous  réintéressions \nu  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sjɔ̃\
vous  réintéressiez \vu  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sje\
ils/elles  réintéressaient \[il/ɛl]  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  réintéressé  \ʒ‿a.vɛ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
tu avais  réintéressé  \ty a.vɛ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
il/elle/on avait  réintéressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
nous avions  réintéressé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
vous aviez  réintéressé  \vu.z‿a.vje ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles avaient  réintéressé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
Passé simple
je  réintéressai \ʒə  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
tu  réintéressas \ty  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sa\
il/elle/on  réintéressa \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sa\
nous  réintéressâmes \nu  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sam\
vous  réintéressâtes \vu  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sat\
ils/elles  réintéressèrent \[il/ɛl]  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  réintéressé  \ʒ‿y ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
tu eus  réintéressé  \ty y ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
il/elle/on eut  réintéressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
nous eûmes  réintéressé  \nu.z‿ym ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
vous eûtes  réintéressé  \vu.z‿yt ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles eurent  réintéressé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
Futur simple
je  réintéresserai \ʒə  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁe\
tu  réintéresseras \ty  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁa\
il/elle/on  réintéressera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁa\
nous  réintéresserons \nu  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
vous  réintéresserez \vu  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁe\
ils/elles  réintéresseront \[il/ɛl]  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  réintéressé  \ʒ‿o.ʁe ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
tu auras  réintéressé  \ty o.ʁa ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
il/elle/on aura  réintéressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
nous aurons  réintéressé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
vous aurez  réintéressé  \vu.z‿o.ʁe ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles auront  réintéressé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\

Subjonctif

Présent
que je  réintéresse \ ʒə  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛs\
que tu  réintéresses \ ty  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛs\
qu’il/elle/on  réintéresse \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛs\
que nous  réintéressions \ nu  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sjɔ̃\
que vous  réintéressiez \ vu  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sje\
qu’ils/elles  réintéressent \k‿[il/ɛl]  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛs\
Passé
que j’aie  réintéressé  \kə ʒ‿ɛ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
que tu aies  réintéressé  \kə ty ɛ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
qu’il/elle/on ait  réintéressé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
que nous ayons  réintéressé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
que vous ayez  réintéressé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
qu’ils/elles aient  réintéressé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
Imparfait
que je  réintéressasse \ ʒə  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sas\
que tu  réintéressasses \ ty  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sas\
qu’il/elle/on  réintéressât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sa\
que nous  réintéressassions \ nu  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sa.sjɔ̃\
que vous  réintéressassiez \ vu  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sa.sje\
qu’ils/elles  réintéressassent \k‿[il/ɛl]  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  réintéressé  \kə ʒ‿ys ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
que tu eusses  réintéressé  \kə ty ys ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
qu’il/elle/on eût  réintéressé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
que nous eussions  réintéressé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
que vous eussiez  réintéressé  \kə vu.z‿y.sje ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
qu’ils/elles eussent  réintéressé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\

Conditionnel

Présent
je  réintéresserais \ʒə  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
tu  réintéresserais \ty  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  réintéresserait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
nous  réintéresserions \nu  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛ.sə.ʁjɔ̃\
vous  réintéresseriez \vu  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛ.sə.ʁje\
ils/elles  réintéresseraient \[il/ɛl]  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  réintéressé  \ʒ‿o.ʁɛ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
tu aurais  réintéressé  \ty o.ʁɛ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
il/elle/on aurait  réintéressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
nous aurions  réintéressé  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
vous auriez  réintéressé  \vu.z‿o.ʁje ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles auraient  réintéressé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\

Impératif

Présent
  réintéresse  \ʁe.ɛ̃.te.ʁɛs\
  réintéressons  \ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sɔ̃\
  réintéressez  \ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
Passé
 aie  réintéressé    ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\ 
 ayons  réintéressé   \ɛ.jɔ̃ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\ 
 ayez  réintéressé   \ɛ.je ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\ 
Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
se réintéresser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-esser}}

Conjugaison de se réintéresser, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.

VerbeFlexionLittré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresseradresser\a.dʁɛ.se\\a.dʁe.se\
adresse\a.dʁɛs\
adressons\a.dʁɛ.sɔ̃\\a.dʁe.sɔ̃\
bêlerbêler\bɛ.le\\be.le\
bêle\bɛl\
bêlons\bɛ.lɔ̃\\be.lɔ̃\
affaireraffairer\a.fɛ.ʁe\\a.fe.ʁe\
affaire\a.fɛʁ\
affairons\a.fɛ.ʁɔ̃\\a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je me  réintéresse \ʒə mə  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛs\
tu te  réintéresses \ty   ʁe.ɛ̃.te.ʁɛs\
il/elle/on se  réintéresse \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛs\
nous nous  réintéressons \nu nu  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sɔ̃\
vous vous  réintéressez \vu vu  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles se  réintéressent \[il/ɛl] sə  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛs\
Passé composé
je me suis  réintéressé  \ʒə mə sɥi ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
tu t’es  réintéressé  \ty t‿ɛ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
il/elle/on s’est  réintéressé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
nous nous sommes  réintéressés  \nu nu sɔm ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
vous vous êtes  réintéressés  \vu vu.z‿ɛt ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles se sont  réintéressés  \[i/ɛ]l  sɔ̃ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
Imparfait
je me  réintéressais \ʒə mə  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sɛ\
tu te  réintéressais \ty   ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sɛ\
il/elle/on se  réintéressait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sɛ\
nous nous  réintéressions \nu nu  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sjɔ̃\
vous vous  réintéressiez \vu vu  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sje\
ils/elles se  réintéressaient \[il/ɛl] sə  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  réintéressé  \ʒə m‿e.tɛ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
tu t’étais  réintéressé  \ty t‿e.tɛ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
il/elle/on s’était  réintéressé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
nous nous étions  réintéressés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
vous vous étiez  réintéressés  \vu vu.z‿e.tje ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles s’étaient  réintéressés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
Passé simple
je me  réintéressai \ʒə mə  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
tu te  réintéressas \ty   ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sa\
il/elle/on se  réintéressa \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sa\
nous nous  réintéressâmes \nu nu  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sam\
vous vous  réintéressâtes \vu vu  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sat\
ils/elles se  réintéressèrent \[il/ɛl] sə  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  réintéressé  \ʒə mə fy ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
tu te fus  réintéressé  \ty  fy ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
il/elle/on se fut  réintéressé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
nous nous fûmes  réintéressés  \nu nu fym ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
vous vous fûtes  réintéressés  \vu vu fyt ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles se furent  réintéressés  \[i/ɛ]l  fyʁ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
Futur simple
je me  réintéresserai \ʒə mə  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁe\
tu te  réintéresseras \ty   ʁe.ɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁa\
il/elle/on se  réintéressera \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁa\
nous nous  réintéresserons \nu nu  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  réintéresserez \vu vu  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁe\
ils/elles se  réintéresseront \[il/ɛl] sə  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  réintéressé  \ʒə mə sə.ʁe ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
tu te seras  réintéressé  \ty  sə.ʁa ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
il/elle/on se sera  réintéressé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
nous nous serons  réintéressés  \nu nu sə.ʁɔ̃ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
vous vous serez  réintéressés  \vu vu sə.ʁe ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles se seront  réintéressés  \[i/ɛ]l  sə.ʁɔ̃ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\

Subjonctif

Présent
que je me  réintéresse \ ʒə mə  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛs\
que tu te  réintéresses \ ty   ʁe.ɛ̃.te.ʁɛs\
qu’il/elle/on se  réintéresse \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛs\
que nous nous  réintéressions \ nu nu  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sjɔ̃\
que vous vous  réintéressiez \ vu vu  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sje\
qu’ils/elles se  réintéressent \k‿[il/ɛl] sə  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛs\
Passé
que je me sois  réintéressé  \kə ʒə mə swa ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
que tu te sois  réintéressé  \kə ty  swa ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
qu’il/elle/on se soit  réintéressé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
que nous nous soyons  réintéressés  \kə nu nu swa.jɔ̃ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
que vous vous soyez  réintéressés  \kə vu vu swa.je ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
qu’ils/elles se soient  réintéressés  \k‿[i/ɛ]l  swa ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
Imparfait
que je me  réintéressasse \ ʒə mə  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sas\
que tu te  réintéressasses \ ty   ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sas\
qu’il/elle/on se  réintéressât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sa\
que nous nous  réintéressassions \ nu nu  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sa.sjɔ̃\
que vous vous  réintéressassiez \ vu vu  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sa.sje\
qu’ils/elles se  réintéressassent \k‿[il/ɛl] sə  ʁe.ɛ̃.te.ʁe.sas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  réintéressé  \kə ʒə mə fys ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
que tu te fusses  réintéressé  \kə ty  fys ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
qu’il/elle/on se fût  réintéressé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
que nous nous fussions  réintéressés  \kə nu nu fy.sjɔ̃ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
que vous vous fussiez  réintéressés  \kə vu vu fy.sje ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
qu’ils/elles se fussent  réintéressés  \k‿[i/ɛ]l  fys ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\

Conditionnel

Présent
je me  réintéresserais \ʒə mə  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
tu te  réintéresserais \ty   ʁe.ɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
il/elle/on se  réintéresserait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
nous nous  réintéresserions \nu nu  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛ.sə.ʁjɔ̃\
vous vous  réintéresseriez \vu vu  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛ.sə.ʁje\
ils/elles se  réintéresseraient \[il/ɛl] sə  ʁe.ɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  réintéressé  \ʒə mə sə.ʁɛ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
tu te serais  réintéressé  \ty  sə.ʁɛ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
il/elle/on se serait  réintéressé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
nous nous serions  réintéressés  \nu nu sə.ʁjɔ̃ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
vous vous seriez  réintéressés  \vu vu sə.ʁje ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles se seraient  réintéressés  \[i/ɛ]l  sə.ʁɛ ʁe.ɛ̃.te.ʁe.se\

Impératif

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.