< Conjugaison:français

Conjugaison:français/rabaisser

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
rabaisser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de rabaisser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

VerbeFlexionLittré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresseradresser\a.dʁɛ.se\\a.dʁe.se\
adresse\a.dʁɛs\
adressons\a.dʁɛ.sɔ̃\\a.dʁe.sɔ̃\
bêlerbêler\bɛ.le\\be.le\
bêle\bɛl\
bêlons\bɛ.lɔ̃\\be.lɔ̃\
affaireraffairer\a.fɛ.ʁe\\a.fe.ʁe\
affaire\a.fɛʁ\
affairons\a.fɛ.ʁɔ̃\\a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  rabaisse \ʒə  ʁa.bɛs\
tu  rabaisses \ty  ʁa.bɛs\
il/elle/on  rabaisse \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁa.bɛs\
nous  rabaissons \nu  ʁa.be.sɔ̃\
vous  rabaissez \vu  ʁa.be.se\
ils/elles  rabaissent \[il/ɛl]  ʁa.bɛs\
Passé composé
j’ai  rabaissé  \ʒ‿e ʁa.be.se\
tu as  rabaissé  \ty a ʁa.be.se\
il/elle/on a  rabaissé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁa.be.se\
nous avons  rabaissé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁa.be.se\
vous avez  rabaissé  \vu.z‿a.ve ʁa.be.se\
ils/elles ont  rabaissé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁa.be.se\
Imparfait
je  rabaissais \ʒə  ʁa.be.sɛ\
tu  rabaissais \ty  ʁa.be.sɛ\
il/elle/on  rabaissait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁa.be.sɛ\
nous  rabaissions \nu  ʁa.be.sjɔ̃\
vous  rabaissiez \vu  ʁa.be.sje\
ils/elles  rabaissaient \[il/ɛl]  ʁa.be.sɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  rabaissé  \ʒ‿a.vɛ ʁa.be.se\
tu avais  rabaissé  \ty a.vɛ ʁa.be.se\
il/elle/on avait  rabaissé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁa.be.se\
nous avions  rabaissé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁa.be.se\
vous aviez  rabaissé  \vu.z‿a.vje ʁa.be.se\
ils/elles avaient  rabaissé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁa.be.se\
Passé simple
je  rabaissai \ʒə  ʁa.be.se\
tu  rabaissas \ty  ʁa.be.sa\
il/elle/on  rabaissa \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁa.be.sa\
nous  rabaissâmes \nu  ʁa.be.sam\
vous  rabaissâtes \vu  ʁa.be.sat\
ils/elles  rabaissèrent \[il/ɛl]  ʁa.be.sɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  rabaissé  \ʒ‿y ʁa.be.se\
tu eus  rabaissé  \ty y ʁa.be.se\
il/elle/on eut  rabaissé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁa.be.se\
nous eûmes  rabaissé  \nu.z‿ym ʁa.be.se\
vous eûtes  rabaissé  \vu.z‿yt ʁa.be.se\
ils/elles eurent  rabaissé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁa.be.se\
Futur simple
je  rabaisserai \ʒə  ʁa.bɛ.s(ə.)ʁe\
tu  rabaisseras \ty  ʁa.bɛ.s(ə.)ʁa\
il/elle/on  rabaissera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁa.bɛ.s(ə.)ʁa\
nous  rabaisserons \nu  ʁa.bɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
vous  rabaisserez \vu  ʁa.bɛ.s(ə.)ʁe\
ils/elles  rabaisseront \[il/ɛl]  ʁa.bɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  rabaissé  \ʒ‿o.ʁe ʁa.be.se\
tu auras  rabaissé  \ty o.ʁa ʁa.be.se\
il/elle/on aura  rabaissé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁa.be.se\
nous aurons  rabaissé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁa.be.se\
vous aurez  rabaissé  \vu.z‿o.ʁe ʁa.be.se\
ils/elles auront  rabaissé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁa.be.se\

Subjonctif

Présent
que je  rabaisse \ ʒə  ʁa.bɛs\
que tu  rabaisses \ ty  ʁa.bɛs\
qu’il/elle/on  rabaisse \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁa.bɛs\
que nous  rabaissions \ nu  ʁa.be.sjɔ̃\
que vous  rabaissiez \ vu  ʁa.be.sje\
qu’ils/elles  rabaissent \k‿[il/ɛl]  ʁa.bɛs\
Passé
que j’aie  rabaissé  \kə ʒ‿ɛ ʁa.be.se\
que tu aies  rabaissé  \kə ty ɛ ʁa.be.se\
qu’il/elle/on ait  rabaissé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁa.be.se\
que nous ayons  rabaissé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁa.be.se\
que vous ayez  rabaissé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁa.be.se\
qu’ils/elles aient  rabaissé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁa.be.se\
Imparfait
que je  rabaissasse \ ʒə  ʁa.be.sas\
que tu  rabaissasses \ ty  ʁa.be.sas\
qu’il/elle/on  rabaissât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁa.be.sa\
que nous  rabaissassions \ nu  ʁa.be.sa.sjɔ̃\
que vous  rabaissassiez \ vu  ʁa.be.sa.sje\
qu’ils/elles  rabaissassent \k‿[il/ɛl]  ʁa.be.sas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  rabaissé  \kə ʒ‿ys ʁa.be.se\
que tu eusses  rabaissé  \kə ty ys ʁa.be.se\
qu’il/elle/on eût  rabaissé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁa.be.se\
que nous eussions  rabaissé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁa.be.se\
que vous eussiez  rabaissé  \kə vu.z‿y.sje ʁa.be.se\
qu’ils/elles eussent  rabaissé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁa.be.se\

Conditionnel

Présent
je  rabaisserais \ʒə  ʁa.bɛ.s(ə.)ʁɛ\
tu  rabaisserais \ty  ʁa.bɛ.s(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  rabaisserait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁa.bɛ.s(ə.)ʁɛ\
nous  rabaisserions \nu  ʁa.bɛ.sə.ʁjɔ̃\
vous  rabaisseriez \vu  ʁa.bɛ.sə.ʁje\
ils/elles  rabaisseraient \[il/ɛl]  ʁa.bɛ.s(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  rabaissé  \ʒ‿o.ʁɛ ʁa.be.se\
tu aurais  rabaissé  \ty o.ʁɛ ʁa.be.se\
il/elle/on aurait  rabaissé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ ʁa.be.se\
nous aurions  rabaissé  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ ʁa.be.se\
vous auriez  rabaissé  \vu.z‿o.ʁje ʁa.be.se\
ils/elles auraient  rabaissé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ ʁa.be.se\

Impératif

Présent
  rabaisse  \ʁa.bɛs\
  rabaissons  \ʁa.be.sɔ̃\
  rabaissez  \ʁa.be.se\
Passé
 aie  rabaissé    ʁa.be.se\ 
 ayons  rabaissé   \ɛ.jɔ̃ ʁa.be.se\ 
 ayez  rabaissé   \ɛ.je ʁa.be.se\ 
Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
se rabaisser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de se rabaisser, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.

VerbeFlexionLittré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresseradresser\a.dʁɛ.se\\a.dʁe.se\
adresse\a.dʁɛs\
adressons\a.dʁɛ.sɔ̃\\a.dʁe.sɔ̃\
bêlerbêler\bɛ.le\\be.le\
bêle\bɛl\
bêlons\bɛ.lɔ̃\\be.lɔ̃\
affaireraffairer\a.fɛ.ʁe\\a.fe.ʁe\
affaire\a.fɛʁ\
affairons\a.fɛ.ʁɔ̃\\a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je me  rabaisse \ʒə mə  ʁa.bɛs\
tu te  rabaisses \ty   ʁa.bɛs\
il/elle/on se  rabaisse \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁa.bɛs\
nous nous  rabaissons \nu nu  ʁa.be.sɔ̃\
vous vous  rabaissez \vu vu  ʁa.be.se\
ils/elles se  rabaissent \[il/ɛl] sə  ʁa.bɛs\
Passé composé
je me suis  rabaissé  \ʒə mə sɥi ʁa.be.se\
tu t’es  rabaissé  \ty t‿ɛ ʁa.be.se\
il/elle/on s’est  rabaissé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ ʁa.be.se\
nous nous sommes  rabaissés  \nu nu sɔm ʁa.be.se\
vous vous êtes  rabaissés  \vu vu.z‿ɛt ʁa.be.se\
ils/elles se sont  rabaissés  \[i/ɛ]l  sɔ̃ ʁa.be.se\
Imparfait
je me  rabaissais \ʒə mə  ʁa.be.sɛ\
tu te  rabaissais \ty   ʁa.be.sɛ\
il/elle/on se  rabaissait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁa.be.sɛ\
nous nous  rabaissions \nu nu  ʁa.be.sjɔ̃\
vous vous  rabaissiez \vu vu  ʁa.be.sje\
ils/elles se  rabaissaient \[il/ɛl] sə  ʁa.be.sɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  rabaissé  \ʒə m‿e.tɛ ʁa.be.se\
tu t’étais  rabaissé  \ty t‿e.tɛ ʁa.be.se\
il/elle/on s’était  rabaissé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ ʁa.be.se\
nous nous étions  rabaissés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃ ʁa.be.se\
vous vous étiez  rabaissés  \vu vu.z‿e.tje ʁa.be.se\
ils/elles s’étaient  rabaissés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ ʁa.be.se\
Passé simple
je me  rabaissai \ʒə mə  ʁa.be.se\
tu te  rabaissas \ty   ʁa.be.sa\
il/elle/on se  rabaissa \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁa.be.sa\
nous nous  rabaissâmes \nu nu  ʁa.be.sam\
vous vous  rabaissâtes \vu vu  ʁa.be.sat\
ils/elles se  rabaissèrent \[il/ɛl] sə  ʁa.be.sɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  rabaissé  \ʒə mə fy ʁa.be.se\
tu te fus  rabaissé  \ty  fy ʁa.be.se\
il/elle/on se fut  rabaissé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy ʁa.be.se\
nous nous fûmes  rabaissés  \nu nu fym ʁa.be.se\
vous vous fûtes  rabaissés  \vu vu fyt ʁa.be.se\
ils/elles se furent  rabaissés  \[i/ɛ]l  fyʁ ʁa.be.se\
Futur simple
je me  rabaisserai \ʒə mə  ʁa.bɛ.s(ə.)ʁe\
tu te  rabaisseras \ty   ʁa.bɛ.s(ə.)ʁa\
il/elle/on se  rabaissera \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁa.bɛ.s(ə.)ʁa\
nous nous  rabaisserons \nu nu  ʁa.bɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  rabaisserez \vu vu  ʁa.bɛ.s(ə.)ʁe\
ils/elles se  rabaisseront \[il/ɛl] sə  ʁa.bɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  rabaissé  \ʒə mə sə.ʁe ʁa.be.se\
tu te seras  rabaissé  \ty  sə.ʁa ʁa.be.se\
il/elle/on se sera  rabaissé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa ʁa.be.se\
nous nous serons  rabaissés  \nu nu sə.ʁɔ̃ ʁa.be.se\
vous vous serez  rabaissés  \vu vu sə.ʁe ʁa.be.se\
ils/elles se seront  rabaissés  \[i/ɛ]l  sə.ʁɔ̃ ʁa.be.se\

Subjonctif

Présent
que je me  rabaisse \ ʒə mə  ʁa.bɛs\
que tu te  rabaisses \ ty   ʁa.bɛs\
qu’il/elle/on se  rabaisse \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁa.bɛs\
que nous nous  rabaissions \ nu nu  ʁa.be.sjɔ̃\
que vous vous  rabaissiez \ vu vu  ʁa.be.sje\
qu’ils/elles se  rabaissent \k‿[il/ɛl] sə  ʁa.bɛs\
Passé
que je me sois  rabaissé  \kə ʒə mə swa ʁa.be.se\
que tu te sois  rabaissé  \kə ty  swa ʁa.be.se\
qu’il/elle/on se soit  rabaissé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa ʁa.be.se\
que nous nous soyons  rabaissés  \kə nu nu swa.jɔ̃ ʁa.be.se\
que vous vous soyez  rabaissés  \kə vu vu swa.je ʁa.be.se\
qu’ils/elles se soient  rabaissés  \k‿[i/ɛ]l  swa ʁa.be.se\
Imparfait
que je me  rabaissasse \ ʒə mə  ʁa.be.sas\
que tu te  rabaissasses \ ty   ʁa.be.sas\
qu’il/elle/on se  rabaissât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁa.be.sa\
que nous nous  rabaissassions \ nu nu  ʁa.be.sa.sjɔ̃\
que vous vous  rabaissassiez \ vu vu  ʁa.be.sa.sje\
qu’ils/elles se  rabaissassent \k‿[il/ɛl] sə  ʁa.be.sas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  rabaissé  \kə ʒə mə fys ʁa.be.se\
que tu te fusses  rabaissé  \kə ty  fys ʁa.be.se\
qu’il/elle/on se fût  rabaissé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy ʁa.be.se\
que nous nous fussions  rabaissés  \kə nu nu fy.sjɔ̃ ʁa.be.se\
que vous vous fussiez  rabaissés  \kə vu vu fy.sje ʁa.be.se\
qu’ils/elles se fussent  rabaissés  \k‿[i/ɛ]l  fys ʁa.be.se\

Conditionnel

Présent
je me  rabaisserais \ʒə mə  ʁa.bɛ.s(ə.)ʁɛ\
tu te  rabaisserais \ty   ʁa.bɛ.s(ə.)ʁɛ\
il/elle/on se  rabaisserait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁa.bɛ.s(ə.)ʁɛ\
nous nous  rabaisserions \nu nu  ʁa.bɛ.sə.ʁjɔ̃\
vous vous  rabaisseriez \vu vu  ʁa.bɛ.sə.ʁje\
ils/elles se  rabaisseraient \[il/ɛl] sə  ʁa.bɛ.s(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  rabaissé  \ʒə mə sə.ʁɛ ʁa.be.se\
tu te serais  rabaissé  \ty  sə.ʁɛ ʁa.be.se\
il/elle/on se serait  rabaissé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ ʁa.be.se\
nous nous serions  rabaissés  \nu nu sə.ʁjɔ̃ ʁa.be.se\
vous vous seriez  rabaissés  \vu vu sə.ʁje ʁa.be.se\
ils/elles se seraient  rabaissés  \[i/ɛ]l  sə.ʁɛ ʁa.be.se\

Impératif

Présent
rabaisse -toi  \ʁa.bɛs.twa\
rabaissons -nous  \ʁa.be.sɔ̃.nu\
rabaissez -vous  \ʁa.be.se.vu\
Passé
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.