< Conjugaison:français

Conjugaison:français/rendetter

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
rendetter
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de rendetter, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

VerbeFlexionLittré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresseradresser\a.dʁɛ.se\\a.dʁe.se\
adresse\a.dʁɛs\
adressons\a.dʁɛ.sɔ̃\\a.dʁe.sɔ̃\
bêlerbêler\bɛ.le\\be.le\
bêle\bɛl\
bêlons\bɛ.lɔ̃\\be.lɔ̃\
affaireraffairer\a.fɛ.ʁe\\a.fe.ʁe\
affaire\a.fɛʁ\
affairons\a.fɛ.ʁɔ̃\\a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  rendette \ʒə  ʁɑ̃.dɛt\
tu  rendettes \ty  ʁɑ̃.dɛt\
il/elle/on  rendette \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɑ̃.dɛt\
nous  rendettons \nu  ʁɑ̃.de.tɔ̃\
vous  rendettez \vu  ʁɑ̃.de.te\
ils/elles  rendettent \[il/ɛl]  ʁɑ̃.dɛt\
Passé composé
j’ai  rendetté  \ʒ‿e ʁɑ̃.de.te\
tu as  rendetté  \ty a ʁɑ̃.de.te\
il/elle/on a  rendetté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁɑ̃.de.te\
nous avons  rendetté  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁɑ̃.de.te\
vous avez  rendetté  \vu.z‿a.ve ʁɑ̃.de.te\
ils/elles ont  rendetté  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁɑ̃.de.te\
Imparfait
je  rendettais \ʒə  ʁɑ̃.de.tɛ\
tu  rendettais \ty  ʁɑ̃.de.tɛ\
il/elle/on  rendettait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɑ̃.de.tɛ\
nous  rendettions \nu  ʁɑ̃.de.tjɔ̃\
vous  rendettiez \vu  ʁɑ̃.de.tje\
ils/elles  rendettaient \[il/ɛl]  ʁɑ̃.de.tɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  rendetté  \ʒ‿a.vɛ ʁɑ̃.de.te\
tu avais  rendetté  \ty a.vɛ ʁɑ̃.de.te\
il/elle/on avait  rendetté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁɑ̃.de.te\
nous avions  rendetté  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁɑ̃.de.te\
vous aviez  rendetté  \vu.z‿a.vje ʁɑ̃.de.te\
ils/elles avaient  rendetté  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁɑ̃.de.te\
Passé simple
je  rendettai \ʒə  ʁɑ̃.de.te\
tu  rendettas \ty  ʁɑ̃.de.ta\
il/elle/on  rendetta \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɑ̃.de.ta\
nous  rendettâmes \nu  ʁɑ̃.de.tam\
vous  rendettâtes \vu  ʁɑ̃.de.tat\
ils/elles  rendettèrent \[il/ɛl]  ʁɑ̃.de.tɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  rendetté  \ʒ‿y ʁɑ̃.de.te\
tu eus  rendetté  \ty y ʁɑ̃.de.te\
il/elle/on eut  rendetté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁɑ̃.de.te\
nous eûmes  rendetté  \nu.z‿ym ʁɑ̃.de.te\
vous eûtes  rendetté  \vu.z‿yt ʁɑ̃.de.te\
ils/elles eurent  rendetté  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁɑ̃.de.te\
Futur simple
je  rendetterai \ʒə  ʁɑ̃.dɛ.t(ə.)ʁe\
tu  rendetteras \ty  ʁɑ̃.dɛ.t(ə.)ʁa\
il/elle/on  rendettera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɑ̃.dɛ.t(ə.)ʁa\
nous  rendetterons \nu  ʁɑ̃.dɛ.t(ə.)ʁɔ̃\
vous  rendetterez \vu  ʁɑ̃.dɛ.t(ə.)ʁe\
ils/elles  rendetteront \[il/ɛl]  ʁɑ̃.dɛ.t(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  rendetté  \ʒ‿o.ʁe ʁɑ̃.de.te\
tu auras  rendetté  \ty o.ʁa ʁɑ̃.de.te\
il/elle/on aura  rendetté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁɑ̃.de.te\
nous aurons  rendetté  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁɑ̃.de.te\
vous aurez  rendetté  \vu.z‿o.ʁe ʁɑ̃.de.te\
ils/elles auront  rendetté  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁɑ̃.de.te\

Subjonctif

Présent
que je  rendette \ ʒə  ʁɑ̃.dɛt\
que tu  rendettes \ ty  ʁɑ̃.dɛt\
qu’il/elle/on  rendette \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɑ̃.dɛt\
que nous  rendettions \ nu  ʁɑ̃.de.tjɔ̃\
que vous  rendettiez \ vu  ʁɑ̃.de.tje\
qu’ils/elles  rendettent \k‿[il/ɛl]  ʁɑ̃.dɛt\
Passé
que j’aie  rendetté  \kə ʒ‿ɛ ʁɑ̃.de.te\
que tu aies  rendetté  \kə ty ɛ ʁɑ̃.de.te\
qu’il/elle/on ait  rendetté  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁɑ̃.de.te\
que nous ayons  rendetté  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁɑ̃.de.te\
que vous ayez  rendetté  \kə vu.z‿ɛ.je ʁɑ̃.de.te\
qu’ils/elles aient  rendetté  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁɑ̃.de.te\
Imparfait
que je  rendettasse \ ʒə  ʁɑ̃.de.tas\
que tu  rendettasses \ ty  ʁɑ̃.de.tas\
qu’il/elle/on  rendettât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɑ̃.de.ta\
que nous  rendettassions \ nu  ʁɑ̃.de.ta.sjɔ̃\
que vous  rendettassiez \ vu  ʁɑ̃.de.ta.sje\
qu’ils/elles  rendettassent \k‿[il/ɛl]  ʁɑ̃.de.tas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  rendetté  \kə ʒ‿ys ʁɑ̃.de.te\
que tu eusses  rendetté  \kə ty ys ʁɑ̃.de.te\
qu’il/elle/on eût  rendetté  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁɑ̃.de.te\
que nous eussions  rendetté  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁɑ̃.de.te\
que vous eussiez  rendetté  \kə vu.z‿y.sje ʁɑ̃.de.te\
qu’ils/elles eussent  rendetté  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁɑ̃.de.te\

Conditionnel

Impératif

Présent
  rendette  \ʁɑ̃.dɛt\
  rendettons  \ʁɑ̃.de.tɔ̃\
  rendettez  \ʁɑ̃.de.te\
Passé
 aie  rendetté    ʁɑ̃.de.te\ 
 ayons  rendetté   \ɛ.jɔ̃ ʁɑ̃.de.te\ 
 ayez  rendetté   \ɛ.je ʁɑ̃.de.te\ 
Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
se rendetter
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de se rendetter, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.

VerbeFlexionLittré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresseradresser\a.dʁɛ.se\\a.dʁe.se\
adresse\a.dʁɛs\
adressons\a.dʁɛ.sɔ̃\\a.dʁe.sɔ̃\
bêlerbêler\bɛ.le\\be.le\
bêle\bɛl\
bêlons\bɛ.lɔ̃\\be.lɔ̃\
affaireraffairer\a.fɛ.ʁe\\a.fe.ʁe\
affaire\a.fɛʁ\
affairons\a.fɛ.ʁɔ̃\\a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je me  rendette \ʒə mə  ʁɑ̃.dɛt\
tu te  rendettes \ty   ʁɑ̃.dɛt\
il/elle/on se  rendette \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁɑ̃.dɛt\
nous nous  rendettons \nu nu  ʁɑ̃.de.tɔ̃\
vous vous  rendettez \vu vu  ʁɑ̃.de.te\
ils/elles se  rendettent \[il/ɛl] sə  ʁɑ̃.dɛt\
Passé composé
je me suis  rendetté  \ʒə mə sɥi ʁɑ̃.de.te\
tu t’es  rendetté  \ty t‿ɛ ʁɑ̃.de.te\
il/elle/on s’est  rendetté  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ ʁɑ̃.de.te\
nous nous sommes  rendettés  \nu nu sɔm ʁɑ̃.de.te\
vous vous êtes  rendettés  \vu vu.z‿ɛt ʁɑ̃.de.te\
ils/elles se sont  rendettés  \[i/ɛ]l  sɔ̃ ʁɑ̃.de.te\
Imparfait
je me  rendettais \ʒə mə  ʁɑ̃.de.tɛ\
tu te  rendettais \ty   ʁɑ̃.de.tɛ\
il/elle/on se  rendettait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁɑ̃.de.tɛ\
nous nous  rendettions \nu nu  ʁɑ̃.de.tjɔ̃\
vous vous  rendettiez \vu vu  ʁɑ̃.de.tje\
ils/elles se  rendettaient \[il/ɛl] sə  ʁɑ̃.de.tɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  rendetté  \ʒə m‿e.tɛ ʁɑ̃.de.te\
tu t’étais  rendetté  \ty t‿e.tɛ ʁɑ̃.de.te\
il/elle/on s’était  rendetté  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ ʁɑ̃.de.te\
nous nous étions  rendettés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃ ʁɑ̃.de.te\
vous vous étiez  rendettés  \vu vu.z‿e.tje ʁɑ̃.de.te\
ils/elles s’étaient  rendettés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ ʁɑ̃.de.te\
Passé simple
je me  rendettai \ʒə mə  ʁɑ̃.de.te\
tu te  rendettas \ty   ʁɑ̃.de.ta\
il/elle/on se  rendetta \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁɑ̃.de.ta\
nous nous  rendettâmes \nu nu  ʁɑ̃.de.tam\
vous vous  rendettâtes \vu vu  ʁɑ̃.de.tat\
ils/elles se  rendettèrent \[il/ɛl] sə  ʁɑ̃.de.tɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  rendetté  \ʒə mə fy ʁɑ̃.de.te\
tu te fus  rendetté  \ty  fy ʁɑ̃.de.te\
il/elle/on se fut  rendetté  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy ʁɑ̃.de.te\
nous nous fûmes  rendettés  \nu nu fym ʁɑ̃.de.te\
vous vous fûtes  rendettés  \vu vu fyt ʁɑ̃.de.te\
ils/elles se furent  rendettés  \[i/ɛ]l  fyʁ ʁɑ̃.de.te\
Futur simple
je me  rendetterai \ʒə mə  ʁɑ̃.dɛ.t(ə.)ʁe\
tu te  rendetteras \ty   ʁɑ̃.dɛ.t(ə.)ʁa\
il/elle/on se  rendettera \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁɑ̃.dɛ.t(ə.)ʁa\
nous nous  rendetterons \nu nu  ʁɑ̃.dɛ.t(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  rendetterez \vu vu  ʁɑ̃.dɛ.t(ə.)ʁe\
ils/elles se  rendetteront \[il/ɛl] sə  ʁɑ̃.dɛ.t(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  rendetté  \ʒə mə sə.ʁe ʁɑ̃.de.te\
tu te seras  rendetté  \ty  sə.ʁa ʁɑ̃.de.te\
il/elle/on se sera  rendetté  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa ʁɑ̃.de.te\
nous nous serons  rendettés  \nu nu sə.ʁɔ̃ ʁɑ̃.de.te\
vous vous serez  rendettés  \vu vu sə.ʁe ʁɑ̃.de.te\
ils/elles se seront  rendettés  \[i/ɛ]l  sə.ʁɔ̃ ʁɑ̃.de.te\

Subjonctif

Présent
que je me  rendette \ ʒə mə  ʁɑ̃.dɛt\
que tu te  rendettes \ ty   ʁɑ̃.dɛt\
qu’il/elle/on se  rendette \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁɑ̃.dɛt\
que nous nous  rendettions \ nu nu  ʁɑ̃.de.tjɔ̃\
que vous vous  rendettiez \ vu vu  ʁɑ̃.de.tje\
qu’ils/elles se  rendettent \k‿[il/ɛl] sə  ʁɑ̃.dɛt\
Passé
que je me sois  rendetté  \kə ʒə mə swa ʁɑ̃.de.te\
que tu te sois  rendetté  \kə ty  swa ʁɑ̃.de.te\
qu’il/elle/on se soit  rendetté  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa ʁɑ̃.de.te\
que nous nous soyons  rendettés  \kə nu nu swa.jɔ̃ ʁɑ̃.de.te\
que vous vous soyez  rendettés  \kə vu vu swa.je ʁɑ̃.de.te\
qu’ils/elles se soient  rendettés  \k‿[i/ɛ]l  swa ʁɑ̃.de.te\
Imparfait
que je me  rendettasse \ ʒə mə  ʁɑ̃.de.tas\
que tu te  rendettasses \ ty   ʁɑ̃.de.tas\
qu’il/elle/on se  rendettât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁɑ̃.de.ta\
que nous nous  rendettassions \ nu nu  ʁɑ̃.de.ta.sjɔ̃\
que vous vous  rendettassiez \ vu vu  ʁɑ̃.de.ta.sje\
qu’ils/elles se  rendettassent \k‿[il/ɛl] sə  ʁɑ̃.de.tas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  rendetté  \kə ʒə mə fys ʁɑ̃.de.te\
que tu te fusses  rendetté  \kə ty  fys ʁɑ̃.de.te\
qu’il/elle/on se fût  rendetté  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy ʁɑ̃.de.te\
que nous nous fussions  rendettés  \kə nu nu fy.sjɔ̃ ʁɑ̃.de.te\
que vous vous fussiez  rendettés  \kə vu vu fy.sje ʁɑ̃.de.te\
qu’ils/elles se fussent  rendettés  \k‿[i/ɛ]l  fys ʁɑ̃.de.te\

Conditionnel

Présent
je me  rendetterais \ʒə mə  ʁɑ̃.dɛ.t(ə.)ʁɛ\
tu te  rendetterais \ty   ʁɑ̃.dɛ.t(ə.)ʁɛ\
il/elle/on se  rendetterait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁɑ̃.dɛ.t(ə.)ʁɛ\
nous nous  rendetterions \nu nu  ʁɑ̃.dɛ.tə.ʁjɔ̃\
vous vous  rendetteriez \vu vu  ʁɑ̃.dɛ.tə.ʁje\
ils/elles se  rendetteraient \[il/ɛl] sə  ʁɑ̃.dɛ.t(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  rendetté  \ʒə mə sə.ʁɛ ʁɑ̃.de.te\
tu te serais  rendetté  \ty  sə.ʁɛ ʁɑ̃.de.te\
il/elle/on se serait  rendetté  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ ʁɑ̃.de.te\
nous nous serions  rendettés  \nu nu sə.ʁjɔ̃ ʁɑ̃.de.te\
vous vous seriez  rendettés  \vu vu sə.ʁje ʁɑ̃.de.te\
ils/elles se seraient  rendettés  \[i/ɛ]l  sə.ʁɛ ʁɑ̃.de.te\

Impératif

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.