< Conjugaison:italien

Conjugaison:italien/prendere

prendere, verbe irrégulier du deuxième groupe, conjugué avec l’auxiliaire avere .


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
(io)   prendo \ˈprɛn.do\
(tu)   prendi \ˈprɛn.di\
(lui / lei)   prende \ˈprɛn.de\
(noi)   prendiamo \prɛn.dj'a.mo\
(voi)   prendete \prɛn.ˈde.te\
(loro)   prendono \ˈprɛn.do.no\
Passé composé
(io)   ho preso \o 'pre.so\
(tu)   hai preso \ˈai 'pre.so\
(lui / lei)   ha preso \a 'pre.so\
(noi)   abbiamo preso \ab.bj.ˈa.mo 'pre.so\
(voi)   avete preso \a.ˈve.te 'pre.so\
(loro)   hanno preso \ˈan.no 'pre.so\
Imparfait
(io)   prendevo \prɛn.ˈde.vo\
(tu)   prendevi \prɛn.ˈde.vi\
(lui / lei)   prendeva \prɛn.ˈde.va\
(noi)   prendevamo \prɛn.de.ˈva.mo\
(voi)   prendevate \prɛn.de.ˈva.te\
(loro)   prendevano \prɛn.ˈde.va.no\
Plus-que-parfait
(io)   avevo preso \a.ˈve.vo'pre.so\
(tu)   avevi preso \a.ˈve.vi 'pre.so\
(lui / lei)   aveva preso \a.ˈve.va 'pre.so\
(noi)   avevamo preso \a.ve.ˈva.mo 'pre.so\
(voi)   avevate preso \a.ve.ˈva.te 'pre.so\
(loro)   avevano preso \a.ˈve.va.no 'pre.so\
Passé simple
(io)   presi \'pre.si\
(tu)   prendesti \prɛn.ˈdes.ti\
(lui / lei)   prese \'pre.se\
(noi)   prendemmo \prɛn.ˈdem.mo\
(voi)   prendeste \prɛn.ˈdes.te\
(loro)   presero \'pre.se.ro\
Passé antérieur
(io)   ebbi preso \ˈeb.bi 'pre.so\
(tu)   avesti preso \a.ˈves.ti 'pre.so\
(lui / lei)   ebbe preso \ˈeb.be 'pre.so\
(noi)   avemmo preso \a.ˈvem.mo 'pre.so\
(voi)   aveste preso \a.ˈves.te 'pre.so\
(loro)   ebbero preso \ˈeb.be.ro 'pre.so\
Futur simple
(io)   prenderò \prɛn.de.ˈro\
(tu)   prenderai \prɛn.de.ˈrai\
(lui / lei)   prenderà \prɛn.de.ˈra\
(noi)   prenderemo \prɛn.de.ˈre.mo\
(voi)   prenderete \prɛn.de.ˈre.te\
(loro)   prenderanno \prɛn.ˈde.ran.no\
Futur antérieur
(io)   avrò preso \a.ˈvro 'pre.so\
(tu)   avrai preso \a.ˈvrai 'pre.so\
(lui / lei)   avrà preso \a.ˈvra 'pre.so\
(noi)   avremo preso \a.ˈvre.mo 'pre.so\
(voi)   avrete preso \a.ˈvre.te 'pre.so\
(loro)   avranno preso \a.vran.no 'pre.so\

Conditionnel

Présent
(io)   prenderei \prɛn.de.ˈrei\
(tu)   prenderesti \prɛn.de.ˈres.ti\
(lui / lei)   prenderebbe \prɛn.de.ˈreb.be\
(noi)   prenderemmo \prɛn.de.ˈrem.mo\
(voi)   prendereste \prɛn.de.ˈres.te\
(loro)   prenderebbero \prɛn.de.ˈreb.be.ro\
Passé
(io)   avrei preso \a.ˈvre.i 'pre.so\
(tu)   avresti preso \a.ˈvres.ti 'pre.so\
(lui / lei)   avrebbe preso \aˈ.vreb.be 'pre.so\
(noi)   avremmo preso \a.ˈvrem.mo 'pre.so\
(voi)   avreste preso \a.ˈvres.te 'pre.so\
(loro)   avrebbero preso \a.ˈvreb.be.ro 'pre.so\

Subjonctif

Présent
che (io)   prenda \ˈprɛn.da\
che (tu)   prenda \ˈprɛn.da\
che (lui / lei)   prenda \ˈprɛn.da\
che (noi)   prendiamo \prɛn.dj.ˈa.mo\
che (voi)   prendiate \prɛn.dj.ˈa.te\
che (loro)   prendano \ˈprɛn.da.no\
Passé composé
che (io)   abbia preso \ab.ˈbja 'pre.so\
che (tu)   abbia preso \ab.ˈbja 'pre.so\
che (lui / lei)   abbia preso \ab.ˈbja 'pre.so\
che (noi)   abbiamo preso \ab.bj.ˈa.mo 'pre.so\
che (voi)   abbiate preso \ab.bjˈa.te 'pre.so\
che (loro)   abbiano preso \ab.ˈbj.a.no 'pre.so\
Imparfait
che (io)   prendessi \prɛn.ˈdes.si\
che (tu)   prendessi \prɛn.ˈdes.si\
che (lui / lei)   prendesse \prɛn.ˈdes.se\
che (noi)   prendessimo \prɛn.des.ˈsi.mo\
che (voi)   prendeste \prɛn.ˈdes.te\
che (loro)   prendessero \prɛn.ˈdes.se.ro\
Plus-que-parfait
che (io)   avessi preso \a.ˈves.si 'pre.so\
che (tu)   avessi preso \a.ˈves.si 'pre.so\
che (lui / lei)   avesse preso \a.ˈves.sa 'pre.so\
che (noi)   avessimo preso \a.ves.ˈsi.mo 'pre.so\
che (voi)   aveste preso \a.ˈves.te 'pre.so\
che (loro)   avessero preso \a.ˈves.se.ro 'pre.so\

Impératif

Présent affirmatif
(tu)   prendi \ˈprɛn.di\
(Lei)   prenda \ˈprɛn.da\
(noi)   prendiamo \prɛn.dj.ˈa.mo\
(voi)   prendete \prɛn.ˈde.te\
(Loro)    prendano \ˈprɛn.da.no\
Présent négatif
(tu) non   prendere \ˈnon prɛn.ˈde.re\
(Lei) non    prenda \ˈnon ˈprɛn.da\
(noi) non   prendiamo \ˈnon prɛn.dj.ˈa.mo\
(voi) non   prendete \ˈnon prɛn.ˈde.te\
(Loro) non   prendano \ˈnon ˈprɛn.da.no\
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.