Copenhague
Français
Étymologie
- (Date à préciser) De l’allemand Kopenhagen, issu du danois København, lui-même issu du vieux norrois Køpmannæhafn (« port des marchands »).
Nom propre
Nom propre |
---|
Copenhague \kɔ.pə.naɡ\ ou \kɔ.pɛ.naɡ\ |
Copenhague \kɔ.pə.naɡ\ ou \kɔ.pɛ.naɡ\ féminin
- (Géographie) Capitale du Danemark.
On a vu à Copenhague des Lapons regreter leurs montagnes de glace, & sécher de langueur & de chagrin, de ce qu’on leur refusoit la permission d’y retourner.
— (Samuel Freiherr von Pufendorf & Antoine-Augustin Bruzen de La Martinière, Introduction a l'histoire générale et politique de l'univers, Amsterdam : Zacharie Chatelain, 1745, vol.6, p.V)Le 22, au point du jour, la cité entière, entassée sur les quais du port et sur les côtes voisines, guettait d’un œil avide et colère le steamer qui amenait à Copenhague la députation du meeting de Rendsbourg.
— (Louis-Antoine Garnier-Pagès, Histoire de la Révolution de 1848, tome 2 : Europe, Paris, Pagnierre, 1861, p.40)
- (Par métonymie) Gouvernement danois.
Gentilés et adjectifs correspondants
- Copenhagois, copenhagois [2]
- Copenhaguois, copenhaguois [1]
Dérivés
Traductions
- Achinais : Kopenhagen (*)
- Afrikaans : Kopenhagen (af)
- Albanais : Kopenhaga (sq)
- Alémanique : Kopenhagen (*)
- Allemand : Kopenhagen (de)
- Amharique : ኮፐንሀገን (am) Kopenihāgeni
- Anglais : Copenhagen (en)
- Vieil anglais : Cēapmannahæfen (ang)
- Arabe : كوبنهاغن (ar) Kubinhaghin
- Aragonais : Copenaguen (an)
- Arménien : Կոպենհագեն (hy) Kopenhagen
- Asturien : Copenḥague (ast)
- Avar : Копенгаген (av) Kopenhahen
- Azéri : Kopenhagen (az)
- Bas allemand : Kopenhagen (nds)
- Bas-saxon néerlandais : Kopenhoaven (*)
- Bas-sorabe : Kopenhagen (*)
- Basque : Kopenhage (eu)
- Bengali : কোপেনহেগেন (bn) Kōpēnahēgēna
- Biélorusse : Капенгаген (be) Kapienhahien
- Birman : ကိုပင်ဟေဂင် (my) Kopainhaygain
- Bouriate de Russie : Копенһаген (*) Kopenhagen
- Breton : Kopenhagen (br)
- Bulgare : Копенхаген (bg) Kopenkhagen
- Catalan : Copenhaguen (ca)
- Cebuano : Copenhagen (*)
- Chinois : 哥本哈根 (zh) Gēběnhāgēn
- Coréen : 코펜하겐 (ko) Kopenhagen
- Cornique : Kopenhavn (kw)
- Corse : Copenaghen (co)
- Créole haïtien : Kopènag (*)
- Croate : Kopenhagen (hr)
- Danois : København (da)
- Doteli : कोपनहेगन (*) Kōpanahēgana
- Émilien-romagnol : Cupenàghen (*)
- Erza : Копенгаген (*) Kopenhahen
- Espagnol : Copenhague (es)
- Espéranto : Kopenhago (eo)
- Estonien : Kopenhaagen (et)
- Estrémègne : Copenagui (*)
- Éwé : Copenhagen (*)
- Féroïen : Keypmannahavn (fo)
- Finnois : Kööpenhamina (fi)
- Flamand occidental : Kopenhagen (*)
- Frison occidental : Kopenhagen (*)
- Frison saterlandais : Kopenhagen (*)
- Frison septentrional : Kopenhuuwen (*)
- Gaélique écossais : Copenhagen (gd)
- Gaélique irlandais : Cóbanhávan (ga)
- Gagaouze : Kopenhagen (*)
- Galicien : Copenhaguen (gl)
- Gallois : Copenhagen (cy)
- Géorgien : კოპენჰაგენი (ka) Kopenhageni
- Grec : Κοπεγχάγη (el) Kopenkháyi
- Guarani : Kopenihage (gn)
- Haut-sorabe : Kopenhagen (hsb)
- Hébreu : קופנהגן (he)
- Hindi : कोपनहेगन (hi) Kōpanahēgana
- Hindi des Fidji : Copenhagen (hif)
- Hongrois : Koppenhága (hu)
- Iakoute : Копенһаген (*) Kopengagen
- Ido : København (io)
- Indonésien : Kopenhagen (id)
- Interlingua : Copenhagen (ia)
- Islandais : Kaupmannahöfn (is)
- Italien : Copenaghen (it)
- Japonais : コペンハーゲン (ja) Kopenhāgen
- Javanais : Kopenhagen (jv)
- Kabiyè : Kopɛnhaagɩ (*)
- Kabyle : Kopenhagen (*)
- Kalaallisut : København (kl)
- Kannara : ಕೋಪನ್ ಹ್ಯಾಗನ್ (kn) Kōpan hyāgan
- Kazakh : Копенгаген (kk) Kopenhahen
- Kirghiz : Копенгаген (ky) Kopenhahen
- Komi : Копенгаген (*) Kopenhahen
- Kurde : Kopenhag (ku)
- Latgalien : Kopenhaga (*)
- Latin : Hafnia (la)
- Letton : Kopenhāgena (lv)
- Ligure : Copenaghen (*)
- Limbourgeois : Koupenhage (li)
- Lingua franca nova : Kobenhavn (*)
- Lituanien : Kopenhaga (lt)
- Lombard : Cupenaghen (lmo)
- Luxembourgeois : Kopenhagen (lb)
- Macédonien : Копенхаген (mk) Kopenhagen
- Malais : Kopenhagen (ms)
- Malayalam : കോപ്പൻഹേഗൻ (ml) Kēāppanhēgan
- Malgache : Kaopenagy (mg)
- Maltais : Kopenħagen (mt)
- Mannois : København (gv)
- Maori : Copenhagen (mi)
- Marathe : कोपनहेगन (mr) Kōpanahēgana
- Mingrélien : კოპენჰაგენი (*) K’op’enhageni
- Mongol : Копенхаген (mn) Kopenhagen
- Napolitain : Copenaghen (*)
- Nauruan : Copenhagen (na)
- Néerlandais : Kopenhagen (nl)
- Népalais : कोपनहेगन (ne) Kōpanahēgana
- Newari : कोपेनहेगन (*) Kopenahegan
- Normand : Copèneĥague (*)
- Norvégien : København (no)
- Norvégien (bokmål) : København (no)
- Norvégien (nynorsk) : København (no)
- Novial : København (*)
- Occitan : Copenaga (oc)
- Olonetsien : Kopengagen (*)
- Ossète : Копенгаген (*) Kopengagen
- Oudmourte : Копенгаген (*) Kopengagen
- Ouïghour : Kopénhagén (ug)
- Ouzbek : Kopengagen (uz)
- Papiamento : Kopenhagen (*)
- Pendjabi : ਕੋਪਨਹੈਗਨ (pa) Kōpanahaigana
- Persan : کپنهاگ (fa)
- Piémontais : Copenàghen (*)
- Pitcairnais : Kopengagn (*)
- Polonais : Kopenhaga (pl)
- Portugais : Copenhaga (pt)
- Quechua : København (qu)
- Romanche : Copenhaga (rm)
- Roumain : Copenhaga (ro)
- Russe : Копенгаген (ru) Kopengagen
- Ruthène : Кодань (*) Kodanʹ
- Same du Nord : Københápman (*)
- Samogitien : Kuopenhaga (*)
- Sanskrit : कोपनहागन (sa) Kōpanahāgana
- Sarde : Copenaghen (sc)
- Scots : Copemanhaven (*)
- Serbe : Копенхаген (sr) Kopenhagen
- Serbo-croate : Kopenhagen (sh)
- Shona : Copenhagen (sn)
- Sicilien : Copenaghen (scn)
- Silésien : Kopynhaga (*)
- Slovaque : Kodaň (sk)
- Slovène : København (sl), Kopenhagen (sl), Kodanj (sl)
- Somali : Kobanhaygan (so)
- Sotho du Sud : Copenhagen (st)
- Suédois : Köpenhamn (sv)
- Swahili : Kopenhagen (sw)
- Tadjik : Копенҳаген (tg) Kopenhagen
- Tagalog : Copenhague (tl)
- Tamoul : கோபனாவன் (ta) Kōpaṉāvaṉ
- Tatare : Копенһаген (tt) Kopenhagen
- Tchèque : Kodaň (cs)
- Tchétchène : Копенгаген (*) Kopenhahen
- Tchouvache : Копенгаген (*) Kopenhahen
- Télougou : కోపెన్హాగన్ (te) Kōpenhāgan
- Thaï : โคเปนเฮเกน (th) koh-bpayn-hay-gayn
- Turc : Kopenhag (tr)
- Twi : København (tw)
- Ukrainien : Копенгаген (uk) Kopenhahen
- Vénitien : Copenaghen (vec)
- Vepse : Kopenhagen (*)
- Vietnamien : Copenhagen (vi)
- Vieux birman : chopenganen (*)
- Vieux norrois : Køpmannæhafn (*)
- Volapük réformé : København (vo)
- Voro : Kopõnhaagõn (*)
- Wallon : Copenhågue (wa)
- Waray (Philippines) : Copenhagen (*)
- Wolof : Kopenagen (wo)
- Yiddish : קֹאפענהאגן (yi)
- Yoruba : Copenhagen (yo)
- Zazaki : Kopenhag (*)
- Zélandais : Kopenagen (*)
Prononciation
- \kɔ.pə.naɡ\ ou \kɔ.pɛ.naɡ\
- Parfois aussi prononcé [kɔ.pœ.naɡ] ou encore [kɔ.pe.naɡ].
- France : écouter « Copenhague [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « Copenhague [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « Copenhague [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « Copenhague [Prononciation ?] »
Références
- [1] : Forme recommandée. Arrêté français du 4 novembre 1993 relatif à la terminologie des noms d’États et de capitales, Journal officiel, 25 janvier 1994
- [2] : Forme recommandée. Bulletin officiel du Ministère des Affaires étrangères, no 106, Paris, janvier-mars 2009 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- Copenhague sur l’encyclopédie Wikipédia
- Copenhague sur l’encyclopédie Vikidia
Espagnol
Étymologie
- De l’allemand Kopenhagen.
Voir aussi
- Copenhague sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
- Copenhague dans le guide touristique Wikivoyage (en espagnol)
Tagalog
Étymologie
- Calque de l'espagnol Copenhague, issu de l’allemand Kopenhagen.
Voir aussi
- Copenhague sur l’encyclopédie Wikipédia (en tagalog)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.