Gefangener
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Déclinaison forte | |||
---|---|---|---|
Cas | Singulier | Pluriel | |
Masculin | Féminin | ||
Nominatif | Gefangener | Gefangene | Gefangene |
Accusatif | Gefangenen | Gefangene | Gefangene |
Génitif | Gefangenen | Gefangener | Gefangener |
Datif | Gefangenem | Gefangener | Gefangenen |
Déclinaison faible | |||
Cas | Singulier | Pluriel | |
Masculin | Féminin | ||
Nominatif | der Gefangene | die Gefangene | die Gefangenen |
Accusatif | den Gefangenen | die Gefangene | die Gefangenen |
Génitif | des Gefangenen | der Gefangenen | der Gefangenen |
Datif | dem Gefangenen | der Gefangenen | den Gefangenen |
Déclinaison mixte | |||
Cas | Singulier | Pluriel | |
Masculin | Féminin | ||
Nominatif | ein Gefangener | eine Gefangene | keine Gefangenen |
Accusatif | einen Gefangenen | eine Gefangene | keine Gefangenen |
Génitif | eines Gefangenen | einer Gefangenen | keiner Gefangenen |
Datif | einem Gefangenen | einer Gefangenen | keinen Gefangenen |
Gefangener \ɡəˈfaŋənɐ\ masculin (pour une femme, on dit : Gefangene)
- Prisonnier.
Der Gefangene musste mehrere Monate an den Gitterstäben feilen, letztendlich gelang ihm aber die Flucht.
- Le prisonnier a dû limer les barreaux pendant plusieurs mois, mais il a finalement réussi à fuir.
„Den Russen war es wichtig, dass alle Gefangenen die Schreie hören.“ Dieses schauderhafte Detail berichtete Artem, ein gefolterter Ukrainer, (...)
— (Matthias Koch, « Fünf schlechte Nachrichten für Putin und Xi », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 septembre 2022 [texte intégral])- "Pour les Russes, il était important que tous les prisonniers entendent les cris". Ce détail effroyable a été rapporté par Artem, un Ukrainien torturé, (...)
Dérivés
Forme de nom commun
Gefangener \ɡəˈfaŋənɐ\
Prononciation
- Berlin : écouter « Gefangener [ɡəˈfaŋənɐ] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.