God helps those who help themselves

Anglais

Étymologie

La phrase vient des fables d’Ésope.
Composé de God Dieu »), help aide »), those ceux »), who qui ») et themselves eux-mêmes »), littéralement « Dieu aide ceux qui s’aident eux-mêmes ».

Locution-phrase

God helps those who help themselves \ɡɒd hɛlps ðəʊz huː hɛlp ðɛm.ˈsɛlvz\

  1. Aide-toi, le ciel t’aidera.

Variantes

  • heaven helps those who help themselves

Voir aussi

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.