Grütze

Allemand

Étymologie

Du vieux haut allemand gruzzi, apparenté à Grieß semoule »)[1].
Le sens de « esprit, intellect » est apparenté à Kritz, kritzeln, avec une dérivation sémantique analogue à l’anglais grit courage, force d’esprit »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Grütze die Grützen
Accusatif die Grütze die Grützen
Génitif der Grütze der Grützen
Datif der Grütze den Grützen

Grütze \ɡʁʏt͡sə\ féminin

  1. (Cuisine) Gruau.
    • Grütze wird hauptsächlich für Suppen, Breie und einige Wurstsorten wie Grützwurst verwendet.
      Le gruau est principalement utilisé pour les soupes, les bouillies et certaines charcuteries comme les boudins à gruau.
  2. Compote de fruits épaissie avec de la fécule.
  3. (Familier) (Péjoratif) Cerveau, esprit, intellect.
    • Grütze im Kopf haben.
      En avoir dans le crâne, avoir de la jugeote.
    • Ihr habt nur kommunistische Grütze in der roten Rübe!
      Vous n’avez que des pensées communistes dans votre tête rouge !

Synonymes

Voir aussi

  • Grütze sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Prononciation

Références

  1. Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.