Imbiss

Allemand

Étymologie

(IXe siècle). Du vieux haut allemand inbī̌ʒ, enbīʒan, du moyen haut-allemand enbīʒen.[1] [2]

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Imbiss
\ˈɪmbɪs\
die Imbisse
\ˈɪmbɪsə\
Accusatif den Imbiss
\ˈɪmbɪs\
die Imbisse
\ˈɪmbɪsə\
Génitif des Imbisses
\ˈɪmbɪss\
der Imbisse
\ˈɪmbɪsə\
Datif dem Imbiss
\ˈɪmbɪs\
den Imbissen
\ˈɪmbɪsən\

Imbiss \ˈɪmbɪs\masculin

  1. (Cuisine) Collation, casse-croûte.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Snack-bar.
    • Ich habe Hunger, lass uns an den Imbiss essen gehen.
      J'ai faim, allons manger au snack-bar.

Variantes orthographiques

Synonymes

Collation :

Dérivés

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « Imbiss [ˈɪmbɪs] »

Références

  1. Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 6. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-05506-7 „Imbiss“
  2. Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „Imbiss“, Seite 435.

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 544.
  • Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 144.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.