Johannesbourg
Français
Étymologie
- « Johannesburg » signifie en afrikaans et néerlandais « le bourg (burg) de Johann ».
- Ce prénom fait référence à deux personnages de la République sud-africaine du Transvaal qui jouèrent un rôle important dans la fondation de la ville en 1886 : le vice-président Christiaan Johannes Joubert et le premier inspecteur général Johann Rissik.
Nom propre
Nom propre |
---|
Johannesbourg \jo.ˈa.nəs.buʁ\ ou \ʒo.ˈa.nəs.buʁ\ |
Johannesbourg \jo.ˈa.nəs.buʁ\, \ʒo.ˈa.nəs.buʁ\
- (Géographie) Ville d’Afrique du Sud.
- J’ai ensuite habité Johannesbourg pendant plus de vingt années, puis le désir m’est venu de monter plus haut, comme tant d'autres. On parlait du Katanga. Je suis venu. — (Cercle de l’expansion belge, L’Expansion belge, Volume 6, 1913, page 689)
Gentilés et adjectifs correspondants
- Johannesbourgeois
- johannesbourgeois
Traductions
- Afrikaans : Johannesburg (af)
- Anglais : Johannesburg (en)
- Espagnol : Johannesburgo (es)
- Espéranto : Johanesburgo (eo)
- Néerlandais : Johannesburg (nl)
- Russe : Йоханнесбург (ru) Johannesburg
- Zoulou : eGoli (zu) (« ville de l’or »)
Voir aussi
- Johannesbourg sur l’encyclopédie Wikipédia
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.