Milano
Espéranto
Étymologie
- De l’italien Milano (excl. : it).
Nom propre
Cas | Singulier | |
---|---|---|
Nominatif | Milano \mi.ˈla.no\ | |
Accusatif (+ direction) |
Milanon \mi.ˈla.non\ | |
voir le modèle |
Milano \mi.ˈla.no\ mot-racine Géo
Hyperonymes
Voir aussi
- Milano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2005, SAT, Parizo, 2005 (selon Retavortaro)
- Milano sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- Milano sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine géographique de municipalité non mentionnée dans la Listo de Rekomendataj Landnomoj de l’Académie d’espéranto.
Italien
Étymologie
- Du latin Mediolanum, issu lui-même du gaulois mediolanon.
Nom propre
Milano \mi.ˈla:.no\ féminin
Gentilés et adjectifs correspondants
Prononciation
- mi.ˈla.no : écouter « Milano [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « Milano [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Milano (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Milano dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- Categoria:Milano dans la bibliothèque Wikisource (en italien)
- Milano (disambigua) dans le guide touristique Wikivoyage (en italien)
- Milano sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Napolitain
Étymologie
- Du latin Mediolanum.
Norvégien (nynorsk)
Étymologie
- De l’italien Milano.
Vietnamien
Étymologie
- De l’italien Milano.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.