< Racine:espéranto

Racine:espéranto/abat

Espéranto

Étymologie

(1889) Attesté dans Plena Vortaro Rusa-Internacia[1]. De l’anglais abbot, du français abbé, de l’allemand Abt, de l’italien abate, du russe аббат, abbat et du latin abbatis[1][2]. À rapprocher de l’espagnol abad[1].

Racine

abat \a.bat\

  1. Relatif à l’abbé.

Dérivés

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine abat .

  • abata abbatial »)
  • abato abbé »)
  • abateco dignité d’abbé »)
  • abatejo abbaye de moines »)
  • abatinejo abbaye de moniales »)
  • abatino abbesse »)
  • abatlando terre d’abbaye »)

Sources

  1. « espéranto/abat », dans Ebbe Vilborg, Etimologia Vortaro de Esperanto (Volume 1), 1989
  2. « espéranto/abat », dans André Cherpillod, Konciza Etimologia Vortaro, 2016

Bibliographie

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.