abatino

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine abat (« abbé »), du suffixe -in- (« genre féminin ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif abatino
\a.ba.ˈti.no\
abatinoj
\a.ba.ˈti.noj\
Accusatif abatinon
\a.ba.ˈti.non\
abatinojn
\a.ba.ˈti.nojn\

abatino \a.ba.ˈti.no\

  1. (Religion) Abbesse.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine abat .

  • abata abbatial »)
  • abato abbé »)
  • abateco dignité d’abbé »)
  • abatejo abbaye de moines »)
  • abatinejo abbaye de moniales »)
  • abatino abbesse »)
  • abatlando terre d’abbaye »)

Prononciation

Bibliographie

Italien

Étymologie

Diminutif de abate par le suffixe -ino.

Nom commun

Singulier Pluriel
abatino
\a.ba.ˈti.no\
abatini
\a.ba.ˈti.ni\

abatino \a.ba.ˈti.no\ masculin

  1. Séminariste qui endosse l’habit ecclésiastique.

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe abatinar
Indicatif Présent eu abatino
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

abatino \ɐ.bɐ.ˈti.nu\ (Lisbonne) \a.ba.ˈtʃi.nʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de abatinar.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.