< Reconstruction:gaulois
Reconstruction:gaulois/*actinos
Gaulois
Étymologie
- Le mot remonterait l’indo-européen commun *h₂eḱ- (« pointe, piquant »)[1][2].
- Reconstruit à partir du normand hédin, de l’angevin edin, de l’irlandais aiteann, du gallois eithin, du cornique eythin, le vieux breton ethin et du breton izhin (tous sens identique)[2]. Se retrouve également dans le lituanien ãkstinas « épine »[1] et le tchèque osten « épine, piquant »[2].
Nom commun
Cas | Singulier | Cas | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|---|
Nominatif | « classique » | *actinos | Nominatif | « classique » | ; *actinī |
tardif | *actino | archaïque | ; *actinoi | ||
Vocatif | *actine | Vocatif | incertain | *actini | |
Accusatif | « classique » | *actinon *actinom |
Accusatif | *actinūs | |
tardif | *actino | ||||
Génitif | *actinī | Génitif | *actinon *actinom | ||
Datif | ancien | *actinūi | Datif | *actinobo | |
tardif | *actinū | ||||
Locatif | incertain | in *actinē | Locatif | non attesté | ? |
Instrumental-sociatif | *actinū | Instrumental-sociatif | *actinūs | ||
*actinūis | |||||
Annexes et références |
actinos *\Prononciation ?\
- (Botanique) Ajonc.
Dérivés dans d’autres langues
- Peut-être ayant les dérivés modernes suivants :
- Normand : hédin
- Angevin : edin
- Gallo : éterper
Références
- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 31
- Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 44
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.