Scheidung

Allemand

Étymologie

Dérivé de scheiden séparer »), avec le suffixe -ung.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Scheidung die Scheidungen
Accusatif die Scheidung die Scheidungen
Génitif der Scheidung der Scheidungen
Datif der Scheidung den Scheidungen

Scheidung \ˈʃaɪ̯dʊŋ\ féminin

  1. (Droit) Divorce.
    • die Scheidung einreichen.
      Demander le divorce.

Synonymes

Antonymes

  • Ehe (mariage)
  • Eheschließung
  • Heirat (mariage)

Dérivés

  • Scheidungsanwalt (avocat spécialisé dans les divorces), Scheidungsanwältin (avocate spécialisée dans les divorces)
  • Scheidungsbegehren (requête en divorce)
  • Scheidungsbrief (lettre de divorce)
  • Scheidungsgerücht (rumeur de divorce)
  • Scheidungsgesuch (demande de divorce)
  • Scheidungsgrund (motif de divorce)
  • Scheidungskind (enfant de divorcés)
  • Scheidungsklage (plainte en divorce)
  • Scheidungskrieg (conflit du divorce)
  • Scheidungsprozess (procédure de divorce)
  • Scheidungsrate (taux de divorces), (pourcentage de divorces)
  • Scheidungsrichter, Scheidungsrichterin (juge spécialisé dans les divorces)
  • Scheidungstag (jour du divorce)
  • Scheidungstermin (date du divorce)
  • Scheidungsurteil (jugement de divorce)
  • Scheidungsverfahren (procédure de divorce)
  • Scheidungswaise (enfant placé suite à un divorce)
  • scheidungswillig (voulant divorcer)
  • Scheidungswillige (femme voulant divorcer)
  • Scheidungswilliger (homme voulant divorcer)

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 657.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 249.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.