Technik
: technik
Allemand
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Technik \tɛçnɪk\ |
die Techniken \tɛçnɪkən\ |
Accusatif | die Technik \tɛçnɪk\ |
die Techniken \tɛçnɪkən\ |
Génitif | der Technik \tɛçnɪk\ |
der Techniken \tɛçnɪkən\ |
Datif | der Technik \tɛçnɪk\ |
den Techniken \tɛçnɪkən\ |
Technik \tɛçnɪk\ féminin
- (Technique) Technique : méthode que l’on peut maîtriser. Note : Dans les noms composés : aussi génie.
Zum Malen eines Gemäldes bedarf es verschiedenster Techniken.
- La peinture d’un tableau nécessite les techniques les plus variées.
Gegenstand dieses Kurses sind die verschiedenen Techniken für die Oberflächenbeschichtung.
- Ce cours porte sur les différentes techniques de revêtement de surface.
Im Vertrauen auf seine angeborenen Gaben und diese Technik ist Eduard imstande, einen Liter Wodka pro Stunde zu leeren, das heißt ein großes Glas mit 250 Gramm alle Viertelstunde.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)- Fort de ces dons innés et de cette technique, Édouard peut descendre un litre de vodka à l’heure, à raison d’un grand verre de 250 grammes tous les quarts d’heure.
- (Au singulier) L’ensemble des techniques selon (1).
Die Technik hat den Menschen sehr weit gebracht.
- La technique a permis de grands progrès pour l’Humanité.
- (Au singulier) (Industrie) Ensemble d’appareils et d’installations techniques à un endroit.
Unser modernstes Werk ist mit nagelneuer Technik ausgestattet.
- Notre usine des plus modernes est équipée avec les dernières techniques.
- (Au singulier) (Technique) Ensemble des techniques utilisées dans un appareil, une installation ; fonctionnement technique.
Ich kann die Technik dieses Gerätes nicht verstehen!
- Je n’arrive pas à comprendre le fonctionnement technique de cet appareil !
- (Au singulier) (Par métonymie) Le service technique, des techniciens travaillant ensemble.
Die Anlage ist gerade ausgefallen: Ich muss sofort die Technik anrufen.
- La machine vient de tomber en panne : je dois tout suite appeler le service technique.
Vocabulaire apparenté par le sens
- Fertigkeit (« compétence acquise »)
Dérivés
Types de technique / de génie (hyponymes)
- Abwärtstechnik
- Abwassertechnik
- Abzweigtechnik
- Agrartechnik
- Agrotechnik
- Anbautechnik
- Anlagentechnik
- Antriebstechnik
- Anwendungstechnik
- Arbeitstechnik
- Atemtechnik
- Atomtechnik
- Aufbereitungstechnik
- Aufnahmetechnik
- Automatisierungstechnik
- Balltechnik
- Bautechnik
- Bestrahlungstechnik
- Biotechnik
- Beleuchtungstechnik
- Brandtechnik
- Bühnentechnik
- Chemotechnik
- Computertechnik
- Dämmtechnik
- Digitaltechnik
- Eistechnik
- Elektrotechnik
- Energietechnik
- Erzähltechnik
- Fahrwerkstechnik
- Fahrzeugtechnik
- Falltechnik
- Fernmeldetechnik
- Fernwärmetechnik
- Feuerlöschtechnik
- Flugtechnik
- Fluidtechnik
- Fototechnik
- Funktechnik
- Gastechnik
- Gebäudetechnik
- Gentechnik (« génie génétique »)
- Geotechnik
- Geruchstechnik
- Gießereitechnik
- Grifftechnik
- Halbleitertechnik
- Haltetechnik
- Heiztechnik
- Heizungstechnik
- Hindernistechnik
- Hochspannungstechnik
- Hochsprungtechnik
- Hybridtechnik
- Hydrotechnik
- Impulstechnik
- Informationstechnik
- Installationstechnik
- Ionisationstechnik
- Jagdtechnik
- Kältetechnik
- Kombinationstechnik
- Kommunikationstechnik
- Kriminaltechnik
- Kunststofftechnik
- Ladetechnik
- Lasertechnik
- Leittechnik
- Lichttechnik
- Linientechnik
- Löschtechnik
- Lufttechnik
- Lüftungstechnik
- Maltechnik
- Medizintechnik
- Meerestechnik
- Messtechnik
- Nachrichtentechnik
- Netzwerktechnik
- Nukleartechnik
- Off-shore-Technik
- Orthopädietechnik
- Ortungstechnik
- Präsentationstechnik
- Produktionstechnik
- Prozesslufttechnik
- Pyrotechnik
- Raketentechnik
- Raumfahrttechnik
- Rechentechnik
- Sanitärtechnik
- Satellitentechnik
- Schweißtechnik
- Sicherheitstechnik
- Signaltechnik
- Solartechnik
- Strichtechnik
- Tontechnik
- Überlebenstechnik
- Übertragungstechnik
- Überwachungstechnik
- Umwelttechnik
- Vakuumtechnik
- Veredelungstechnik
- Veredlungtechnik
- Verfahrenstechnik
- Verkehrstechnik
- Verladetechnik
- Vermessungstechnik
- Verortungstechnik
- Vortragstechnik
- Waffentechnik
- Werkstofftechnik (« génie des matériaux »)
- Zahnputztechnik
- Zahntechnik
- Zootechnik
- Zukunftstechnik
- Zymotechnik
Autres mots dérivés
- Stand der Technik (« état de l’art »)
- technikfeindlich (« technophobe »)
- technifizieren (« techniser », « techniciser »)
- Technifizierung (« technicisation »)
- Techniker (« technicien »)
- Technikerin (« technicienne »)
- technikfreundlich (« technophile »)
- technikgläubig (« techno-optimiste ») – (adjectif)
- Technikkritik (« technocritique ») – (nom commun)
- Technikraum (« espace technique »)
- Technikum (« école technique », « école d’ingénieurs »)
- technisch (« technique ») – (adjectif)
- technisieren (« techniser », « techniciser »)
- Technisierung (« technicisation »)
- Techno (« techno »)
- Technokrat (« technocrate ») – (nom commun)
- technokratisch (« technocrate ») – (adjectif)
- Technokratie (« technocratie »)
- Technologe (« technologue »)
- Technologie (« technologie »)
- technologisch (« technologique »)
- technophil (« technophile »)
- technophob (« technophobe »)
Prononciation
Voir aussi
- Technik sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Technik → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.