aña
Aoheng
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
aña \Prononciation ?\
- Il, pronom personnel masculin employé uniquement par les hommes.
Références
- Bernard Sellato, 1981, Three-Gender Personal Pronouns in Some Languages of Central Borneo, Borneo Research Bulletin, 13:1, pp. 48-49.
Espagnol
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
aña | añas |
aña \Prononciation ?\ féminin
- Nourrice.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Babysitteuse.
Voir aussi
- aña sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Kereho
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
aña \Prononciation ?\ masculin
- Il, pronom personnel masculin employé uniquement par les hommes.
Références
- Bernard Sellato, 1981, Three-Gender Personal Pronouns in Some Languages of Central Borneo, Borneo Research Bulletin, 13:1, pp. 48-49.
Nanga ira’
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
aña \Prononciation ?\
- Il, pronom personnel masculin employé uniquement par les hommes.
Références
- Bernard Sellato, 1981, Three-Gender Personal Pronouns in Some Languages of Central Borneo, Borneo Research Bulletin, 13:1, pp. 48-49.
Seputan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
aña \Prononciation ?\
- Il, pronom personnel masculin employé uniquement par les hommes.
Références
- Bernard Sellato, 1981, Three-Gender Personal Pronouns in Some Languages of Central Borneo, Borneo Research Bulletin, 13:1, pp. 48-49.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.