ador

Voir aussi : Ador, -ador

Espagnol

Étymologie

De l’arabe أَدْوَار, ad-dáwr tour ») qui nous donne adouar.

Nom commun

SingulierPluriel
ador
\aðoɾ\
adores
\aðoɾ.es\

ador \aðoɾ\ masculin

  1. (Agriculture) Temps alloué à chaque fermier pour irriguer son champ.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Références

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *ades / ados[1] avec rhotacisme du radical, il donne Esch ou Aesch dans certains dialectes germaniques.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ador adora
Vocatif ador adora
Accusatif ador adora
Génitif adoris adorum
Datif adorī adoribus
Ablatif adorĕ adoribus

ădŏr \Prononciation ?\ neutre

  1. Froment.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Anagrammes

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Roumain

Forme de verbe

ador \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe a adora.
  2. Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe a adora.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.