afero

Espéranto

Étymologie

De l’anglais affair et du français affaire.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif afero
\a.ˈfe.ro\
aferoj
\a.ˈfe.roj\
Accusatif aferon
\a.ˈfe.ron\
aferojn
\a.ˈfe.rojn\

afero \a.ˈfe.ro\ mot-racine UV

  1. Affaire, chose, cause.
    • Vi aranĝos la aferojn tiamaniere ke vi donu al li kontentigon.  (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale "Esperanto", 1900)
      Vous arrangerez les choses de façon à lui donner satisfaction.

Prononciation

Voir aussi

  • afero sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Bibliographie


Ido

Étymologie

De l’espéranto.

Nom commun

Singulier Pluriel
afero
\Prononciation ?\
aferi
\Prononciation ?\

afero \a.ˈfɛ.rɔ\

  1. Affaire, chose.

Polonais

Forme de nom commun

afero féminin

  1. Vocatif singulier de afera.

Slovène

Forme de nom commun

afero \Prononciation ?\

  1. Accusatif singulier de afera.
  2. Instrumental singulier de afera.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.