agra
Gaélique irlandais
Étymologie
- Du vieil irlandais acra, acrae, nom verbal de ad·gair.
Nom commun
Indéfini | Défini | |||
---|---|---|---|---|
Cas | Singulier | Pluriel | Singulier | Pluriel |
Nominatif | agra | agraí | an t-agra | na hagraí |
Vocatif | a agra | a agraí | - | - |
Génitif | agra | agraí | an agra | na n-agraí |
Datif | agra | agraí | leis an agra don agra |
leis na hagraí |
agra \Prononciation ?\ masculin
Dérivés
- agra atharthachta
- agra dlí
- agra leabhail
Modification phonétique
Mutation en gaélique irlandais | |||
---|---|---|---|
Radical | Éclipse | Prothèse en « h » | Prothèse en « t » |
agra | n-agra | hagra | t-agra |
Note : Toutes les formes mutées d'un mot ne sont pas nécessairement utilisées. |
Références
- Niall Ó Dónaill, agra sur Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977
- « acra(e) » dans le Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–1976.
- Foras na Gaeilge, agra sur New English-Irish Dictionary
- Tomás de Bhaldraithe, agra sur English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959
Espagnol
Italien
Occitan
Forme d’adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | agre \ˈaɣɾe\ |
agres \ˈaɣɾes\ |
Féminin | agra \ˈaɣɾo̞\ |
agras \ˈaɣɾo̞s\ |
agra [ˈaɣɾo̯] féminin singulier (graphie normalisée)
- Féminin singulier de agre.
Prononciation
- Béarn (France) : écouter « agra [Prononciation ?] » (bon niveau)
Sranan
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification. Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement. Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée. Langue concernée : sranan. |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.