alŝovi
Espéranto
Étymologie
Apparentés étymologiques
- ŝovi : faire glisser
- deŝovi : éloigner (en faisant glisser)
- disŝovi : écarter (en faisant glisser) ex: des rideaux
- elŝovi : faire glisser hors de
- enŝovi : faire glisser dedans
- forŝovi : écarter (en faisant glisser)
- kunŝovi : rapprocher (en faisant glisser) ex: des rideaux
- subŝovi : faire glisser dessous, refiler discrètement à quelqu’un
- suprenŝovi : faire glisser vers le haut
- surŝovi : faire glisser par-dessus, rabattre sur
- traŝovi : faire glisser au travers
- transŝovi : transférer, reconduire à la frontière
- ŝoviĝi : glisser (soi-même), coulisser
- enŝoviĝi : se glisser dans, se faufiler
- forŝoviĝi : s’écarter, glisser à l’écart
- preterŝoviĝi / traŝoviĝi : se glisser à travers
- subŝoviĝo
- surŝoviĝo
- ruĝenŝoviĝo
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « alŝovi [Prononciation ?] »
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- alŝovi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- alŝovi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ŝovi-", "al", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.