amkan

Breton

Étymologie

(Attesté en 1967)[1] Du vieux breton amcan[2][3].
Apparenté au gallois amcan et au cornique amkan (sens identique).

Nom commun

Singulier Pluriel
amkan amkanioù

amkan \ˈãm.kãn\ masculin

  1. Objectif (but à atteindre).
    • Ar perzh pouezusañ ampleget gant an amkan-se avat eo ar stabilded.  (Petra eo ar framm ?, in Emsav, no 14, février 1968)
      La qualité la plus importante impliquée par cet objectif est cependant la stabilité.
    • Pouezus eo neuze studiañ penaos eo deuet a-benn ar sionourien da drecʼhiñ war an holl skoilhoù ha da seveniñ o amkanioù […].  (Per Penneg, Ur sell war istor an emsav sionour, in Al Liamm, no 154, septembre-octobre 1972, page 392)
      Il est donc important d’étudier comment les sionistes ont réussi à vaincre tous les obstacles et à accomplir leurs objectifs.

Synonymes

Dérivés

Références

  1. Kudennoù pleustrek an Aozadur Politikel brezhon, in Emsav, no 11, novembre 1967
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 61a
  3. Claude Evans et Léon Fleuriot, A Dictionary of Old Breton - Dictionnaire du vieux breton - Part II, Toronto, 1985

Cornique

Étymologie

Apparenté au breton amkan et au gallois amcan (sens identique).

Nom commun

amkan \Prononciation ?\ masculin

  1. Objectif (but à atteindre).
    • Hwithrans, derivadow hag avonsyans yw amkan an kowethas ma gras dhe lavur 90 kesskrifer a-berth yn Europa.  (José Calvette, Gwiasva rag bagasow byghan europek, in Carn, no 129, 2004, page 15)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.