ant

Voir aussi : ANT, Ant, ânt, ānt, ȧnt, Ant., ant-, -ant, -ant-, -änt, an t-, an’t, a’n’t

Conventions internationales

Symbole

ant

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’antakarinya.

Références

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin ante.

Adverbe

ant

  1. Avant, auparavant.

Variantes

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Anglais

Étymologie

(Vers 1500)[1] Du moyen anglais ampte, amte, emete, amete, du vieil anglais ǣmette, du proto-germanique *emaitjon, de *ē- (dénote l’éloignement) et *mai- (« couper »), ultimement du proto-indo-européen *mai- couper »)[1]. Cognat du néerlandais emt, empt et de l’allemand Ameise. Voir emmet.

Nom commun

SingulierPluriel
ant
\ænt\
ants
\ænts\

ant \ænt\

  1. (Entomologie) Fourmi.
    • Ants are social insects.
      Les fourmis sont des insectes sociaux.

Synonymes

Dérivés

  • antbear
  • ant-bed
  • ant beetle
  • antbird
  • ant cap
  • anteater
  • anthill
  • anting
  • antkind
  • antlike
  • antlion
  • antly
  • antshrike
  • ants in one’s pants
  • sugar ant

Hyponymes

Prononciation


Homophones

  • aunt (États-Unis) (paronyme ailleurs dans le monde anglophone)

Anagrammes

Références

  1. (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

Breton

Étymologie

Du moyen breton ant[1], issu du vieux breton nant[2] (« vallée, cours d’eau ») par corruption de an nant en an ant. Apparenté au gallois nant (« vallée ») ainsi qu’au gaulois nant[3].

Nom commun

Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
ant antoù añchoù

ant \ˈãnt\ masculin

  1. Sillon (partie creuse).
    • Kas born a zo ul labour a vez laosket d’ober gant ar mousig a red a-hed an ant ur vazh en e zorn […].  (Yeun Toulhoet, Un Torkad Gerioù, in Al Liamm, no 8, mai-juin 1948, page 66)
      Curer est un travail que l’on laisse faire au petit garçon qui court le long du sillon un bâton à la main.
    • N’en deus ket par de arer er gohoni, a pen dé kléuet er boen aveit krouizein anteu don ar dal er plah koantan.  (Loeiza er Meliner, Ar bont er velin, Mollereh Dihunamb, 1938, page 18)
      Il n’y a rien de tel que la charrue de la vieillesse, quand la douleur est ressentie, pour creuser de profonds sillons sur le front de la femme la plus belle.
  2. Rayure.

Variantes

Antonymes

  • erv (partie élevée du sillon)

Dérivés

  • antad
  • mervel en ant
  • kaout nag erv nag ant

Anagrammes

Références

  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
  2. Claude Evans et Léon Fleuriot, A Dictionary of Old Breton - Dictionnaire du vieux breton - Part II, Toronto, 1985
  3. Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900lire sur wikisouce

Créole haïtien

Étymologie

Du français entre.

Préposition

ant \ãt\

  1. Entre.


Kotava

Étymologie

Racine inventée arbitrairement[1].

Adverbe

ant \ant\

  1. Seul, tout seul, à soi tout seul.
    • Ax ax, ant al trasí ! Anye !  (vidéo)
      Ha ! ha ! J’ai trouvé seul !

Antonymes

Prononciation

  • France : écouter « ant [ant] »

Anagrammes

Références

  • « ant », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.