apiscor

Latin

Étymologie

Dérivé de apo lier »), avec le suffixe -sco, -scor ; le Dictionnaire étymologique latin[1] explique :
Le participe aptus veut dire littéralement « attaché ». Le passage au sens de « propre, convenable » s'est fait par des locutions comme chez Cicéron : Ordo rerum conservatus, et inter se apta et connexa. La même idée se retrouve dans le composé adipiscor « parvenir à, acquérir, obtenir ». Le verbe coepio est pour co-apio. Le sens est « se mettre à une chose, à une entreprise ». Copula est pour *co-apula comme cogo est pour *co-ago. Il est probable qu'il y a parenté entre apo et le grec ἅπτω, hapto attacher ») malgré l’esprit rude.

Verbe

apiscor, infinitif : apisci, parfait : aptus sum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Tendre vers, atteindre, saisir.
    • sine me hominem apisci  (Plaute)
      laisse-moi l'attraper.
  2. (Sens figuré) Poursuivre, obtenir, acquérir, gagner.
    • spes apiscendi summi honoris  (Live)
      l'espoir d'obtenir la magistrature suprême.
  3. Saisir par la pensée, concevoir, comprendre.
  4. (Sens passif) Être acquis.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • adipiscor parvenir à, acquérir, obtenir »)
  • indipiscor saisir, atteindre, attraper »)
  • redipiscor ravoir, recouvrer »)

Apparentés étymologiques

  • aptus propre à »)
  • apto ajuster »)
  • coepio entreprendre de »)
  • coepto commencer »)
  • coeptus essai »)
  • ineptiae inepties »)
  • ineptio parler ou agir d’une manière inepte »)
  • ineptus impropre, sot »)

Références

  1. Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.