apito

Portugais

Étymologie

Déverbal de apitar.

Nom commun

SingulierPluriel
apito apitos

apito \ɐ.pˈi.tu\ (Lisbonne) \a.pˈi.tʊ\ (São Paulo)masculin

  1. Sifflet.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe apitar
Indicatif Présent eu apito
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

apito \ɐ.pˈi.tu\ (Lisbonne) \a.pˈi.tʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de apitar.

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

  • « apito », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • apito sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.