aplaudir
Catalan
Étymologie
- Du latin applaudere (« applaudir »).
Dérivés
- aplaudidor
- aplaudiment
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « aplaudir [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du latin applaudere (« applaudir »).
Verbe
aplaudir \Prononciation ?\ 3e groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « aplaudir [Prononciation ?] »
Portugais
Étymologie
- Du latin applaudere (« applaudir »).
Verbe
aplaudir \ɐ.plaw.dˈiɾ\ (Lisbonne) \a.plaw.dʒˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
- Lisbonne: \ɐ.plaw.dˈiɾ\ (langue standard), \ɐ.plaw.dˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.plaw.dʒˈi\ (langue standard), \a.plaw.dʒˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.plaw.dʒˈiɾ\ (langue standard), \a.plaw.dʒˈiɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.plaw.dˈiɾ\ (langue standard), \ɐ.plaw.dˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda: \a.plaw.dˈiɾ\
- Dili: \ə.pləw.dˈiɾ\
Références
- « aplaudir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.