astral
Français
Étymologie
- Du latin astralis.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | astral \as.tʁal\ |
astraux \as.tʁo\ |
Féminin | astrale \as.tʁal\ |
astrales \as.tʁal\ |
astral \as.tʁal\
Notes
- Beschrelle, 1845, cité par le TLFi, dit que « Le pluriel masculin est inusité ».
Synonymes
Dérivés
- année astrale (mot désuet : temps que le soleil emploie à revenir au point du ciel d’où il était parti ; on dit aujourd’hui année sidérale)
- carte astrale (Astrologie)
- interastral
- jumeau astral
- jumelle astrale
- lampe astrale
- mysticisme astral (Religion)
- plan astral (Religion)
- thème astral (Astrologie)
Traductions
Qui a rapport aux astres.
- Anglais : astral (en), starry (en)
- Breton : sterennel (br)
- Catalan : astral (ca)
- Croate : astralni (hr)
- Espagnol : astral (es)
- Espéranto : stela (eo), astra (eo)
- Grec : αστρικός (el) astrikós
- Ido : astrala (io)
- Italien : astrale (it)
- Latin : astralis (la)
- Néerlandais : stellair (nl), sterre- (nl), sterren- (nl)
- Occitan : astral (oc)
- Portugais : estelar (pt)
- Roumain : astral (ro)
Prononciation
- La prononciation \as.tʁal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
- \as.tʁal\
- France : écouter « astral [as.tʁal] »
- France (Vosges) : écouter « astral [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (astral), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- Du latin astralis.
Prononciation
- (États-Unis) : écouter « astral [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du latin astralis.
Prononciation
- Madrid : \asˈtɾal\
- Séville : \ahˈtɾal\
- Mexico, Bogota : \asˈt͡sal\
- Santiago du Chili, Caracas : \ahˈtɾal\
Occitan
Étymologie
- Du latin astralis.
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | astral [asˈtɾal] |
astrals [asˈtɾals] |
Féminin | astrala [asˈtɾalo̞] |
astralas [asˈtɾalo̞s] |
astral \asˈtɾal\ masculin (graphie normalisée)
Synonymes
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.