ata

Voir aussi : ATA, Ata, äta, atâ, -ata

Conventions internationales

Symbole

ata

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du pele-ata.

Références

Français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ata \a.ta\ masculin au singulier uniquement

  1. Langue parlée dans la province de Negros oriental aux Philippines.
    • Huit autres Nouveaux Testaments (en lote, en mandara, en molima, en ata, en yopno, en haruai, en malei et en sursurunga) sont soit en cours d’impression soit en train d’être préparés à l’impression, et l’objectif des équipes est que leur fête de présentation ait lieu en 2010.  (Bulletin de Prière Wycliffe, 23 mars 2009)

Notes

Le code de cette langue (ata) dans le Wiktionnaire est atm.

Traductions

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • 0 entrée en ata dans le Wiktionnaire

Abidji

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ata \Prononciation ?\

  1. calebasse

Références

  • Moïse Adjèbè Aka, Émile Yédé N’guessan, Jonas N’guessan et Chantal Tresbarats, Syllabaire abidji, Abidjan, Les nouvelles éditions africaines, coll. « Je lis ma langue », 1984.

Azéri

Étymologie

Du proto-turc *Ata ou *Ete[1].

Nom commun

Singulier Pluriel
Nominatif ata
atalar
Accusatif atanı
ataları
Génitif atanın
ataların
Datif ataya
atalara
Locatif atada
atalarda
Ablatif atadan
atalardan

ata \ɑ.ˈtɑ\ (voir les formes possessives)

  1. Père.

Prononciation

Références

  1. (anglais) « *Ata / *Ete », dans Anna Dybo (compil.), Turkic etymology, StarLing.

Créole haïtien

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole haïtien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

De l’espagnol hasta.

Adverbe

ata \a.ta\

  1. Même.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe atar
Indicatif Présent (yo) ata
(tú) ata
(vos) ata
(él/ella/usted) ata
(nosotros-as) ata
(vosotros-as) ata
(os) ata
(ellos-as/ustedes) ata
Imparfait (yo) ata
(tú) ata
(vos) ata
(él/ella/usted) ata
(nosotros-as) ata
(vosotros-as) ata
(os) ata
(ellos-as/ustedes) ata
Passé simple (yo) ata
(tú) ata
(vos) ata
(él/ella/usted) ata
(nosotros-as) ata
(vosotros-as) ata
(os) ata
(ellos-as/ustedes) ata
Futur simple (yo) ata
(tú) ata
(vos) ata
(él/ella/usted) ata
(nosotros-as) ata
(vosotros-as) ata
(os) ata
(ellos-as/ustedes) ata
Impératif Présent (tú) ata
(vos) ata
(usted) ata
(nosotros-as) ata
(vosotros-as) ata
(os) ata
(ustedes) ata

ata \ˈa.ta\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de atar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de atar.

Prononciation

Fon

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

atá \Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. Haricots sur lesquels on verse de l’eau bouillante pour permettre d’enlever la peau.

Prononciation

Références

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe atar
Indicatif Présent
você/ele/ela ata
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
ata

ata \ˈa.tɐ\ (Lisbonne) \ˈa.tə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de atar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de atar.

Prononciation

Références

  • « ata », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Slovène

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif ata ata ati
Accusatif ata ata ate
Génitif ata atov atov
Datif atu atoma atom
Instrumental atom atoma ati
Locatif atu atih atih
Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif ata ati ate
Accusatif ato ati ate
Génitif ate at at
Datif ati atama atam
Instrumental ato atama atami
Locatif ati atah atah

ata masculin animé

  1. (Famille) Père.

Notes

  • Bien que masculin, ce mot peut aussi, à cause de sa terminaison, se décliner comme un nom féminin. Le premier tableau montre la déclinaison au masculin, et le deuxième la déclinaison au féminin.

Turc

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif / absolu ata atalar
Accusatif ata ataları
Datif / directif ataya atalara
Locatif atada atalarda
Ablatif atadan atalardan

ata \Prononciation ?\ (pour une femme, on dit : anne)

  1. (Désuet) Père.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Famille) Ancêtre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

  • baba père »)

Dérivés

Voir aussi

  • ata sur l’encyclopédie Wikipédia (en turc) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.