atomizar

Espagnol

Étymologie

Dérivé de átomo, avec le suffixe -izar.

Verbe

atomizar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Atomiser.

Occitan

Étymologie

Dérivé de atòm, avec le suffixe -izar.

Verbe

atomizar [atumiˈza] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Physique) Atomiser.

Références

Portugais

Étymologie

Dérivé de átomo, avec le suffixe -izar.

Verbe

atomizar \ɐ.tu.mi.zˈaɾ\ (Lisbonne) \a.to.mi.zˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Atomiser.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés

Apparentés étymologiques

Prononciation

Références

  • « atomizar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.