aucupor

Latin

Étymologie

De auceps oiseleur »).
Note : pour des raisons qui tiennent à la dérivation des verbes latins, nous plaçons ici, en apparentés, les verbes dérivés de capio prendre ») en -cupo, -cupare ou -cipo, -cipare qui supposent un substantif[1] perdu ressemblant au grec ancien κώπη, kôpê  anse »), capis pourrait faire affaire mais le mot semble être issu d'un autre radical et capsa aurait difficilement perdu son /s/ dans la dérivation verbale.

Verbe

aucupor, infinitif : aucupārī, parfait : aucupātus sum \ˈaʊ.ku.por\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Oiseler.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Sens figuré) Guetter, être à l'affut, chasser.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Variantes

Dérivés

  • aucupābundus qui est aux aguets »)
  • aucupālis, aucupātōrius qui sert à la chasse aux oiseaux »)
  • aucupātiō produit de la chasse aux oiseaux ; recherche »)
  • aucupātōr oiseleur »)
  • aucupātus, aucupium chasse aux oiseaux ; chasse, poursuite »)

Apparentés étymologiques

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.