aufkreuzen

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich kreuze auf
2e du sing. du kreuzt auf
3e du sing. er kreuzt auf
Prétérit 1re du sing. ich kreuzte auf
Subjonctif II 1re du sing. ich kreuzte auf
Impératif 2e du sing. kreuz auf
kreuze auf!
2e du plur. kreuzt auf!
Participe passé aufgekreuzt
Auxiliaire sein
haben
voir conjugaison allemande

aufkreuzen \ˈaʊ̯fˌkʁɔɪ̯t͡sn̩\ (voir la conjugaison)

  1. (Familier) Arriver, venir.
    • Als die Polizei aufkreuzt, verwandelt sich die Schlägerei in eine wilde Flucht. Kostja und Slawa gelingt es zu entwischen, doch Gorkun und Eduard werden von den Bullen geschnappt.  (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
      La bagarre se transforme en débandade quand la police rapplique. Kostia et Slava parviennent à fuir, les flics rattrapent Gorkoun et Édouard.
  2. (Marine) Naviguer contre le vent.

Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe.

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.