awa

Voir aussi : Awa, awà, áwa, āwa

Conventions internationales

Symbole

awa

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’awadhi.

Références

Français

Étymologie

(Nom commun 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom commun 3) (Siècle à préciser) Du nom d’Awa, une partie de l’île de Shikoku, au Japon.

Nom commun 1

Invariable
awa
\a.wa\

awa \a.wa\ masculin, au singulier uniquement

  1. (Linguistique) Langue de la famille kainantu-gorokane, langue des Awas, peuple indigène de la Papouasie-Nouvelle-Guinée.

Notes

Le code de cette langue (awa (papou)) dans le Wiktionnaire est awb.

Traductions

Nom commun 2

Invariable
awa
\a.wa\

awa \a.wa\ masculin, au singulier uniquement

  1. (Linguistique) Langue môn-khmer de Chine.

Notes

Le code de cette langue (awa (môn-khmer)) dans le Wiktionnaire est vwa.

Synonymes

Traductions

Nom commun 3

SingulierPluriel
awa awas
\a.wa\

awa \a.wa\ masculin

  1. (Zoologie) Variété de la race de chien shikoku.

Traductions

Adverbe

awa \awa\

  1. (Nouvelle-Calédonie) Expression de refus
  2. (Nouvelle-Calédonie) Expression de doute
  3. (Nouvelle-Calédonie) Expression de surprise
  4. (Nouvelle-Calédonie) Signe d'écoute (fonction phatique)
  5. (Nouvelle-Calédonie) Expression de déception
  6. (Nouvelle-Calédonie) Expression d'insistance[1]

Voir aussi

  • AWA sur l’encyclopédie Wikipédia
  • 1 entrée en awa (papou) dans le Wiktionnaire
  • 5 entrées en awa (môn-khmer) dans le Wiktionnaire

Références

  1. Christine Pauleau, Le français de Nouvelle-Calédonie, EDICEF, 1995, 144 p., ISBN 9782841290239, p. 32

Aïnou (Japon)

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

awa \Prononciation ?\

  1. Alors.
  2. Donc.

Angolar

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

awa \áwá\

  1. Eau.

Références

  • Philippe Maurer, L’angolar: un créole afro-portugais parlé à São Tomé, page 10, 1995

Baraadu

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

awa \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Kansakar, Tej R. and Yogendra P. Yadava and Krishna Prasad Chalise and Balaram Prasain and Dubi Nanda Dhakal and Krishna Paudel. 2011. A Grammar of Baram. Kathmandu: Central Department of Linguistics and National Foundation for Development of Indigenous Nationalities. xiii+286pp., page 31.

Créole guadeloupéen

Étymologie

Du kikongo awa.
 Référence nécessaire

Adverbe

awa

  1. Non.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Créole guyanais

Étymologie

Du kikongo awa.
 Référence nécessaire

Adverbe

awa \Prononciation ?\

  1. Non.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Khiajari

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

awa \Prononciation ?\

  1. Eau.

Muna

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

awa \Prononciation ?\

  1. Grand-parent.

Références

Tanjijili

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de nom commun

Singulier Pluriel
ùwa awa

\awa\

  1. Pluriel de ùwa.

Notes

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.