bacora

Français

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Nom 1 (Date à préciser) Du catalan bacora (« personne bête »)[1], lui-même de l’arabe[1].
Nom 2 (Date à préciser) Du valencien bacora (« thon blanc »)[1].
Nom 3 (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

SingulierPluriel
bacora bacoras
\Prononciation ?\

bacora \Prononciation ?\ féminin

  1. (Algérie) Bécasse, gourde.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Traductions

Nom commun 2

SingulierPluriel
bacora bacoras
\Prononciation ?\

bacora \Prononciation ?\ féminin

  1. (Algérie) (Ichtyologie) Thon blanc.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Traductions

Nom commun 3

SingulierPluriel
bacora bacoras
\Prononciation ?\

bacora \Prononciation ?\ féminin

  1. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter).
    • Ils se servent également de deux coquilles, l’une, sorte de buccin, l’anctiva, dans laquelle ils soufflent par un trou pratiqué vers le sommet ; l’autre, espèce de grand casque nommé bacora, dont ils tirent, de même que de l’anctiva, des sons retentissants et sauvages.  (Louis Garneray, Voyages, aventures et combats, 1851, tome 2, chapitre 5)

Traductions

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Sources

  1. Jeanne Duclos, Dictionnaire du français d’Algérie, 1992
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.