bandera

Français

Étymologie

(Date à préciser) De l’espagnol bandera ; voir bannière.
 Référence nécessaire

Nom commun

SingulierPluriel
bandera banderas
\bɑ̃.de.ʁa\

bandera \bɑ̃.de.ʁa\ féminin

  1. (Militaire) Compagnie d’infanterie dans l’armée espagnole.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Militaire) Compagnie de la Légion étrangère espagnole ou la Légion étrangère espagnole, elle-même.
    • Mais lorsque les hommes de la 3e Bandera tomberont sous les balles ennemies, l’indicateur a mérité la poignée de main que Pierre lui donne avant de mourir.  (La Bandera, article Wikipédia du film La Bandera (Julien Duvivier, 1935), réalisé d’après le roman éponyme de Pierre Mac Orlan)
  3. (Tauromachie) Passe particulière de muleta que le toréro exécute lorsque le taureau charge mal ou pas du tout.
    • Lorsque le torero effectue un demi-tour dans la direction inverse de celle empruntée par le taureau, on obtient la bandera (le drapeau) de la Sema. La Manoletina est une bandera plus complexe.  (Jean Testas, La tauromachie, 1963.)

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe bander
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
Futur simple
il/elle/on bandera

bandera \bɑ̃.də.ʁa\

  1. Troisième personne du singulier du futur de bander.

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Basque

Étymologie

(Date à préciser) De l'espagnol bandera.
 Référence nécessaire

Nom commun

bandera

  1. (Vexillologie) Drapeau, bannière.
  2. Drapeau, emblème, insigne, symbole.
    • Askatasunaren bandera.
      Symbole de la liberté.
  3. (Sport) Drapeau lors des régates de traînières ou estropadak.
    • Kontxako bandera da estimatuena.
      Le drapeau de la Concha est le plus prestigieux.
  4. (Marine) Pavillon

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Voir aussi

  • bandera sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) 

Catalan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
bandera
\Prononciation ?\
banderes
\Prononciation ?\

bandera \Prononciation ?\ féminin

  1. (Vexillologie) Drapeau.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Vexillologie, Marine) Pavillon.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Créole du Cap-Vert

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

bandera \bɐnˈderɐ\

  1. Drapeau.
  2. Battant de porte ou de fenêtre.

Références

  • Martina Brüser, André dos Reis Santos, Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde): com equivalentes de tradução em alemão e português, Gunter Narr Verlag, 2002, 864 pages, page 49

Espagnol

Étymologie

(Date à préciser) dérivé de banda, avec le suffixe -era
 Référence nécessaire
 ; voir bandero.

Nom commun

SingulierPluriel
bandera
\ban̪ˈde.ɾa\
banderas
\ban̪ˈde.ɾas\

bandera \ban̪ˈde.ɾa\ féminin

  1. (Vexillologie) Drapeau.
    • La bandera de la libertad.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • bandera blanca.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Y así verás
      tu canto y tu bandera florecer.
       (Quilapayún, El pueblo unido jamás será vencido, 1974.)
      Et ainsi tu verras
      fleurir ton chant et ton drapeau.
  2. (Marine) Pavillon.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (Militaire) Insigne d’un régiment.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. (Par ellipse) Régiment, troupe réuni(e) sous une même bannière.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  5. Emblème d’une équipe.
    • Ese jugador ya no es la bandera del equipo.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « bandera [Prononciation ?] »

Références

Papiamento

Étymologie

De l'espagnol bandera.

Nom commun

bandera féminin

  1. (Vexillologie) Drapeau, pavillon.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.