bed
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: bed, SIL International, 2024
Afrikaans
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « bed [Prononciation ?] »
Anglais
Étymologie
- Du vieil anglais bedd, du proto-germanique *badjan.
Dérivés
- bed and breakfast (chambre d'hôte)
- bed down
- bedder
- bedridden (cloué au lit, alité)
- bunk bed (lit superposé)
- embed
- embedded
- imbed
- hotbed
- sofa-bed (canapé-lit)
- canopy bed
- trundle bed (lit gigogne)
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to bed \bɛd\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
beds \bɛdz\ |
Prétérit | bedded \bɛd.ɪd\ |
Participe passé | bedded \bɛd.ɪd\ |
Participe présent | bedding \bɛd.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
bed \bɛd\
- Se mettre au lit.
- Mettre quelqu'un au lit.
- To settle, as machinery. (à traduire en français)
- Installer sur une surface meuble, des pavés ou de la céramique.
- Installer des plantes dans une plate-bande.
- (Argot) Avoir une relation sexuelle avec quelqu'un.
Prononciation
- (Royaume-Uni) : écouter « bed [Prononciation ?] »
- \bɛd\
- États-Unis : écouter « bed [bɛd] »
- Suisse (Genève) : écouter « bed [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « bed [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « bed [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « bed [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « bed [Prononciation ?] »
Anagrammes
Breton
Étymologie
- (1499) Du moyen breton bed, mentionné dans le Catholicon[1], issu du proto-celtique *bitu-, dérivé de la racine en indo-européen commun *gʷei(ə)- (« vivre »).
- À comparer au cornique bys et en-bit (« au monde »), au gallois byd, à l’irlandais et au gaélique d’Écosse bith, au gaulois bitu- dans le nom propre Biturix (« roi du monde »), etc. Voir sous bev.[2]
Nom commun
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | bed | bedoù |
Adoucissante | ved | vedoù |
Durcissante | ped | pedoù |
bed \ˈbeːt\ masculin
- Monde, univers.
Ni, ’Breiziz a galon, karomp hon gwir vrô !
— (Taldir Jaffrennou, BRO GOZ MA ZADOU, in An Delen Dir, 1900, page 85)
Brudet eo an Arvor dre ar bed tro-dro.- Nous, Bretons de cœur, aimons notre véritable pays !
L'Armor est renommé à travers le monde.
- Nous, Bretons de cœur, aimons notre véritable pays !
Dérivés
- ar bed all
- Bed Kozh
- Bed Nevez
- bedel
- bedelaat
- bedeladur
- bediz
- Brezel-bed kentañ
- Eil brezel-bed
- hollved
- hollvedel
- Penn-ar-Bed
- pevare bed
- Trede Bed
Forme de verbe 1
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | bed |
Adoucissante | ved |
Mixte | ved |
bed \ˈbeːt\
- Forme impersonnelle du potentiel du verbe bezañ (« être »), forme courte.
Daoust hag arru e ved warnomp. Koulskoude n’em eus klevet trouz ebet. Ha te ?
— (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 62)- Est-ce que l’on serait arrivé sur nous. Pourtant je n’ai entendu aucun bruit. Et toi ?
Forme de verbe 2
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | ped |
Adoucissante | bed |
Spirante | fed |
bed \ˈbeːt\
- Forme mutée de ped par adoucissement (p > b).
Pep manah a bed evid e zah.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 399)- Chaque moine prie pour son sac (prêche pour son saint, pour lui-même).
Références
- Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
Créole bélizien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- (en) Paul Crosbie, Kriol-Inglish Dikshineri, English-Kriol Dictionary, 2007 → consulter cet ouvrage
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Jargon chinook
Étymologie
- De l'anglais bed.
Références
- Chinook Jargon Phrasebook sur cayoosh.net
- Dictionary of the Chinook, the Indian Trade Language of Oregon, Washington, Idaho, British Columbia and Alaska, Davies & Co., 1888, page 7 → [version en ligne]
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | bed | bedden |
Diminutif | bedje | bedjes |
- Lit (meuble).
een kind naar bed sturen
- envoyer un enfant au lit
bed en beddegoed
- literie
Proverbes et phrases toutes faites
- men moet zijn bed maken, zoals men slapen wil (comme on fait son lit on se couche)
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- \bǝd\
- Pays-Bas : écouter « bed [bǝd] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « bed [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Waigali
Étymologie
- Du persan بد, bad.
Notes
Forme du dialecte de Nisheygram. Le waigali n’étant pas une langue écrite, la transcription est celle des linguistes.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.