belladonna
Hongrois
Étymologie
- De l’italien belladonna.
Italien
Étymologie
- Par étymologie populaire, analysé comme le composé de bella et de donna, littéralement « belle dame », de là le français belle-dame ; apparenté au moyen français bladone (« molène »)[1][2], lui-même du gaulois *blāto- (« fleur ») → voir blé.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
belladonna \bɛl.la.ˈdɔn.na\ |
belladonne \bɛl.la.ˈdɔn.ne\ |
belladonna \bɛl.la.ˈdɔn.na\ féminin
Voir aussi
- Belladonna (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- belladonna dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
- « belladonna », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « belladone », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- De l’italien belladonna.
Synonymes
- doodkruid
- wolfskers
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 81,8 % des Flamands,
- 81,1 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « belladonna [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Romanche
Étymologie
- Voir l’italien belladonna.
Notes
- Forme et orthographe du dialecte puter .
- Forme et orthographe du dialecte vallader .
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.