bienfait
Français
Étymologie
- (XIIe siècle)[1] De l’ancien français bienfait (« bonne action »), apparenté à bienfaisant.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
bienfait | bienfaits |
\bjɛ̃.fɛ\ |
bienfait \bjɛ̃.fɛ\ masculin
- Bien qu’on fait à quelqu’un, service, bon office que l’on rend, grâce, faveur que l’on accorde.
Non seulement il invita ses concitoyens à déposer leurs ressentiments et leurs griefs sur l'autel de la patrie, mais il demanda encore que le bienfait de cette pacification fût étendu aux autres peuples, et que la France, introduisant parmi les nations une nouvelle diplomatie, jetât les fondements d'une alliance universelle.
— (Biographie universelle et portative des contemporains; ou, Dictionnaire historique des hommes vivants et des hommes morts depuis 1788 jusqu'à nos jours, tome 10, Paris : chez l'Éditeur, 1836, page 2141)Un corbeau déjà dressé et comment (il buvait du vin), avait jugé bon néanmoins de renoncer aux bienfaits de la civilisation et de reprendre la clé des bois.
— (Louis Pergaud, La Traque aux nids, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Partout dans le monde, les variétés domestiquées (combava, kumquat, lime, cédratier, bergamote, main de Bouddha, chinotto, etc.) enrichissent un étonnant répertoire de saveurs, mais aussi de bienfaits pour la santé.
— (France Mutuelle Magazine, n° 175, janvier-février-mars 2023, page 30)J’avoue que devant les bienfaits je n’ai pas le courage de compter les griefs.
— (Charles Baudelaire, Du vin et du haschisch -1851)
Proverbes et phrases toutes faites
- un bienfait n’est jamais perdu (une bonne action a sa récompense tôt ou tard)
Vocabulaire apparenté par le sens
- bienfait figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : cadeau.
Traductions
- Allemand : Wohltat (de) féminin
- Anglais : grace (en), benefit (en)
- Arabe : فضل (ar) faḍl, إِحْسَانٌ (ar) iHsânũ
- Breton : madelezh (br) féminin
- Ido : bonfako (io)
- Indonésien : amal (id)
- Italien : beneficio (it) masculin, effetto benefico (it) masculin
- Kotava : kumaskiks (*)
- Néerlandais : gunst (nl) féminin
- Portugais : benefício (pt)
- Same du Nord : ávki (*)
- Shingazidja : neema (*)
- Solrésol : r'emifa (*)
- Songhaï koyraboro senni : arra (*)
- Swahili : neema (sw)
Prononciation
- France : écouter « bienfait [bjɛ̃.fɛ] »
- France (Lyon) : écouter « bienfait [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « bienfait [Prononciation ?] »
Références
- « bienfait », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bienfait)
- « bienfait », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Nom commun
bienfait *\Prononciation ?\ masculin
- Bienfait, bonne action.
Pechié porte sa paine, et bienfait sa merite.
— (Jean de Meung)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Haut fait.
Et plusieurs autres barons et chevaliers pleins d'honneur et de prouesse, desquels je ne puis mie de tous parler, ni leurs bienfaits ramentevoir
— (Jean Froissart)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Bénéfice d’usufruit d’une portion d’héritage accordé par l’aîné aux puinés.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés dans d’autres langues
- Français : bienfait
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.